περιμένω (perimeno) - Strong 4037
περιμένω (perimeno) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par attendre.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | περιμένω | Numéro Strong | 4037 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 4:578,581 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | perimeno | Phonétique | per-ee-men’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de περί (peri, 4012) et μένω (meno, 3306) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
attendre 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1) Versets Actes 1.4 Comme il se trouvait avec eux, il leur recommanda de {ne pas s'éloigner de Jérusalem, mais d'attendre (perimeno) ce que le Père avait promis, ce que je vous ai annoncé}, leur dit-il;
|