περιτίθημι (peritithemi) - Strong 4060
περιτίθημι (peritithemi) est un terme grec
trouvé 8 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par entourer, couvrir, fixer, poser sur....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | περιτίθημι | Numéro Strong | 4060 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | peritithemi | Phonétique | per-ee-tith’-ay-mee |
Variantes | |||
Origine | vient de περί (peri, 4012) et τίθημι (tithemi, 5087) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
entourer, couvrir, fixer, poser sur
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | περίθεσις (perithesis, 4025) | ||
Occurrences 8 fois dans 8 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (3), Marc (3), Jean (1), 1 Corinthiens (1) Versets Matthieu 21.33 {Ecoutez une autre parabole. Il y avait un homme, maître de maison, qui planta une vigne. Il l'entoura (peritithemi) d'une haie, y creusa un pressoir, et bâtit une tour; puis il l'afferma à des vignerons, et quitta le pays.}
Matthieu 27.28 2532 Ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent (peritithemi) d'un manteau écarlate. Matthieu 27.48 Et aussitôt l'un d'eux courut prendre une éponge, qu'il remplit de vinaigre, et, l'ayant fixée (peritithemi) à un roseau, il lui donna à boire. Marc 12.1 2532 Jésus se mit ensuite à leur parler en paraboles. {Un homme planta une vigne. Il l'entoura (peritithemi) d'une haie, creusa un pressoir, et bâtit une tour; puis il l'afferma à des vignerons, et quitta le pays.} Marc 15.17 2532 Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur (peritithemi) sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée. Marc 15.36 Et l'un d'eux courut remplir une éponge de vinaigre, et, l'ayant fixée (peritithemi) à un roseau, il lui donna à boire, en disant: Laissez, voyons si Elie viendra le descendre. Jean 19.29 3767 Il y avait là un vase plein de vinaigre. Les soldats en remplirent une éponge, et, l'ayant fixée (peritithemi) à une branche d'hysope, ils l'approchèrent de sa bouche. 1 Corinthiens 12.23 et ceux que nous estimons être les moins honorables du corps, nous les entourons (peritithemi) d'un plus grand honneur. Ainsi nos membres les moins honnêtes reçoivent le plus d'honneur, |