Lueur.org - Un éclairage sur la foi

φάτνη (phatne) - Strong 5336

φάτνη (phatne) est un terme grec trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par crèche.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original φάτνη Numéro Strong 5336
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 9:49,1251
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération phatne Phonétique fat’-nay
Variantes
Origine vient de pateomai (manger)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 crèche 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. une mangeoire, une crèche
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (4)
Versets
Luc 2.7 et elle enfanta son fils premier-né. Elle l'emmaillota, et le coucha dans une crèche (phatne), parce qu'il n'y avait pas de place pour eux dans l'hôtellerie.
Luc 2.12 Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez: vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche (phatne).
Luc 2.16 2532 Ils y allèrent en hâte, et ils trouvèrent Marie et Joseph, et le petit enfant couché dans la crèche (phatne).
Luc 13.15 {Hypocrites!} lui répondit le Seigneur, {est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne détache pas de la crèche (phatne) son boeuf ou son âne, pour le mener boire?}