Lueur.org - Un éclairage sur la foi

φράσσω (phrasso) - Strong 5420

φράσσω (phrasso) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par fermé , enlevé.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original φράσσω Numéro Strong 5420
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération phrasso Phonétique fras’-so
Variantes
Origine apparemment une forme de renforcement de φρήν (phren, 5424)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 fermé 2, enlevé 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. enclore, boucher, arrêter, obturer, fermer
  2. réduire au silence, faire taire
Mots liés σφραγίς (sphragis, 4973), φραγμός (phragmos, 5418), φράζω (phrazo, 5419), φρήν (phren, 5424)
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Romains (1), 2 Corinthiens (1), Hébreux (1)
Versets
Romains 3.19 Or, nous savons que tout ce que dit la loi, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée (phrasso), et que tout le monde soit reconnu coupable devant Dieu.
2 Corinthiens 11.10 Par la vérité de Christ qui est en moi, je déclare que ce sujet de gloire ne me sera pas enlevé (phrasso) dans les contrées de l'Achaïe.
Hébreux 11.33 qui, par la foi, vainquirent des royaumes, exercèrent la justice, obtinrent des promesses, fermèrent (phrasso) la gueule des lions,