φυλακίζω (phulakizo) - Strong 5439
φυλακίζω (phulakizo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par faire mettre en prison.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | φυλακίζω | Numéro Strong | 5439 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | phulakizo | Phonétique | foo-lak-id’-zo |
Variantes | |||
Origine | vient de φύλαξ (phulax, 5441) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
faire mettre en prison 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1) Versets Actes 22.19 Et je dis: Seigneur, ils savent eux-mêmes que je faisais mettre en prison (phulakizo) et battre de verges dans les synagogues ceux qui croyaient en toi,
|