πλήσσω (plesso) - Strong 4141
πλήσσω (plesso) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par fut frappé.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | πλήσσω | Numéro Strong | 4141 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | plesso | Phonétique | place’-so |
Variantes | |||
Origine | apparemment une autre forme de πλάσσω (plasso, 4111) (à travers l'idée d'aplatir) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
fut frappé 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἐκπλήσσω (ekplesso, 1605), ἐπιπλήσσω (epiplesso, 1969), πελεκίζω (pelekizo, 3990), πληγή (plege, 4127), πλήκτης (plektes, 4131) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Apocalypse (1) Versets Apocalypse 8.12 2532 Le quatrième ange sonna de la trompette. Et le tiers du soleil fut frappé (plesso), et le tiers de la lune, et le tiers des étoiles, afin que le tiers en fût obscurci, et que le jour perdît un tiers de sa clarté, et la nuit de même.
|