Lueur.org - Un éclairage sur la foi

πώποτε (popote) - Strong 4455

πώποτε (popote) est un terme grec trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par jamais.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original πώποτε Numéro Strong 4455
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) adverbe
Translitération popote Phonétique po’-pot-e
Variantes
Origine vient de πώς (-po, 4452) et ποτέ (pote, 4218)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 jamais
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. jamais, à tout moment
Mots liés πώς (-po, 4452)
Occurrences   6 fois dans 6 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1), Jean (4), 1 Jean (1)
Versets
Luc 19.30 en disant: {Allez au village qui est en face; quand vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel aucun homme ne s'est jamais (popote) assis; détachez-le, et amenez-le.}
Jean 1.18 Personne n'a jamais (popote) vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître.
Jean 5.37 {Et le Père qui m'a envoyé a rendu lui-même témoignage de moi. Vous n'avez jamais (popote) entendu sa voix, vous n'avez point vu sa face,}
Jean 6.35 1161 Jésus leur dit: {Je suis le pain de vie. Celui qui vient à moi n'aura jamais faim, et celui qui croit en moi n'aura jamais (popote) soif.}
Jean 8.33 Ils lui répondirent: Nous sommes la postérité d'Abraham, et nous ne fûmes jamais (popote) esclaves de personne; comment dis-tu: {3754 Vous deviendrez libres?}
1 Jean 4.12 Personne n'a jamais (popote) vu Dieu; si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et son amour est parfait en nous.