προβάλλω (proballo) - Strong 4261
προβάλλω (proballo) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par avoir poussé, pousser en avant.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | προβάλλω | Numéro Strong | 4261 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | proballo | Phonétique | prob-al’-lo |
Variantes | |||
Origine | vient de πρό (pro, 4253) et βάλλω (ballo, 906) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
avoir poussé, pousser en avant
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1), Actes (2) Versets Luc 21.30 {Dès qu'ils ont poussé (proballo), vous connaissez de vous-mêmes, en regardant, que déjà l'été est proche.}
Actes 19.33 Alors on fit sortir de la foule Alexandre, que les Juifs poussaient en avant (proballo) (proballo); et Alexandre, faisant signe de la main, voulait parler au peuple. |