προηγέομαι (proegeomai) - Strong 4285
προηγέομαι (proegeomai) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par usez de prévenances.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | προηγέομαι | Numéro Strong | 4285 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 2:908,303 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | proegeomai | Phonétique | pro-ay-geh’-om-ahee |
Variantes | |||
Origine | vient de πρό (pro, 4253) et ἡγέομαι (hegeomai, 2233) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
usez de prévenances 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Romains (1) Versets Romains 12.10 Par amour fraternel, soyez pleins d'affection les uns pour les autres; par honneur, usez de prévenances (proegeomai) réciproques.
|