Lueur.org - Un éclairage sur la foi

προοράω (proeido) - Strong 4275

προοράω (proeido) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par a prévue , prévoyant.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original προοράω Numéro Strong 4275
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 5:381,*
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération proeido Phonétique pro-i’-do
Variantes
Origine vient de πρό (pro, 4253) et εἴδω (eido, 1492)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 a prévue 1, prévoyant 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. prévoir
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (1), Galates (1)
Versets
Actes 2.31 4012 c'est la résurrection du Christ qu'il a prévue (proeido) et annoncée, en disant qu'il ne serait pas abandonné dans le séjour des morts et que sa chair ne verrait pas la corruption.
Galates 3.8 Aussi l'Ecriture, prévoyant (proeido) que Dieu justifierait les païens par la foi, a d'avance annoncé cette bonne nouvelle à Abraham: Toutes les nations seront bénies en toi!