προοράω (proeido) - Strong 4275
προοράω (proeido) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par a prévue , prévoyant.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | προοράω | Numéro Strong | 4275 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 5:381,* |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | proeido | Phonétique | pro-i’-do |
Variantes | |||
Origine | vient de πρό (pro, 4253) et εἴδω (eido, 1492) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
a prévue 1, prévoyant 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1), Galates (1) Versets Actes 2.31 4012 c'est la résurrection du Christ qu'il a prévue (proeido) et annoncée, en disant qu'il ne serait pas abandonné dans le séjour des morts et que sa chair ne verrait pas la corruption.
Galates 3.8 Aussi l'Ecriture, prévoyant (proeido) que Dieu justifierait les païens par la foi, a d'avance annoncé cette bonne nouvelle à Abraham: Toutes les nations seront bénies en toi! |