Lueur.org - Un éclairage sur la foi

προευαγγελίζομαι (proeuaggelizomai) - Strong 4283

προευαγγελίζομαι (proeuaggelizomai) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par a d'avance annoncé cette bonne....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original προευαγγελίζομαι Numéro Strong 4283
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 2:737,267
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération proeuaggelizomai Phonétique pro-yoo-ang-ghel-id’-zom-ahee
Variantes
Origine vient de πρό (pro, 4253) et εὐαγγελίζω (euaggelizo, 2097)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 a d'avance annoncé cette bonne nouvelle
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. annoncer ou promettre d'heureuses nouvelles
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Galates (1)
Versets
Galates 3.8 Aussi l'Ecriture, prévoyant que Dieu justifierait les païens par la foi, a d'avance annoncé cette bonne nouvelle (proeuaggelizomai) à Abraham: Toutes les nations seront bénies en toi!