προσαναβαίνω (prosanabaino) - Strong 4320
προσαναβαίνω (prosanabaino) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par monte.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | προσαναβαίνω | Numéro Strong | 4320 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | prosanabaino | Phonétique | pros-an-ab-ah’-ee-no |
Variantes | |||
Origine | vient de πρός (pros, 4314) et ἀναβαίνω (anabaino, 305) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
monte 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1) Versets Luc 14.10 {Mais, lorsque tu seras invité, va te mettre à la dernière place, afin que, quand celui qui t'a invité viendra, il te dise: Mon ami, monte (prosanabaino) plus haut. Alors cela te fera honneur devant tous ceux qui seront à table avec toi.}
|