προσδέομαι (prosdeomai) - Strong 4326
προσδέομαι (prosdeomai) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par avoir besoin.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | προσδέομαι | Numéro Strong | 4326 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 2:41,143 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | prosdeomai | Phonétique | pros-deh’-om-ahee |
Variantes | |||
Origine | vient de πρός (pros, 4314) et δέομαι (deomai, 1189) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
avoir besoin 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1) Versets Actes 17.25 il n'est point servi par des mains humaines, comme s'il avait besoin (prosdeomai) de quoi que ce soit, lui qui donne à tous la vie, la respiration, et toutes choses.
|