πυρράζω (purrhazo) - Strong 4449
πυρράζω (purrhazo) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être rouge.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | πυρράζω | Numéro Strong | 4449 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | purrhazo | Phonétique | poor-hrad’-zo |
Variantes | |||
Origine | vient de πυρρός (purrhos, 4450) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
être rouge 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (2) Versets Matthieu 16.2 1161 Jésus leur répondit: {Le soir, vous dites: Il fera beau, car le ciel est rouge (purrhazo);}
Matthieu 16.3 {(16:2) et le matin: (16:3) Il y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge (purrhazo) sombre. Vous savez discerner l'aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.} |