Lueur.org - Un éclairage sur la foi

קָצֵר (qatser) - Strong 07116

קָצֵר (qatser) est un terme hébreu trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par impuissant, court, prompt.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original קָצֵר Numéro Strong 07116
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2061a
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération qatser Phonétique kaw-tsare’
Variantes
Origine vient de קָצַר (qatsar, 07114)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 impuissant, court, prompt
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. court, impatient
    1. en taille, nombre, vie, force, etc
Occurrences   5 fois dans 5 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 2 Rois (1), Job (1), Proverbes (2), Esaïe (1)
Versets
2 Rois 19.26 Leurs habitants sont impuissants (qatser), Epouvantés et confus; Ils sont comme l'herbe des champs et la tendre verdure, Comme le gazon des toits Et le blé qui sèche avant la formation de sa tige.
Job 14.1 L'homme né de la femme! Sa vie est courte (qatser), sans cesse agitée.
Proverbes 14.17 Celui qui est prompt (qatser) à la colère fait des sottises, Et l'homme plein de malice s'attire la haine.
Proverbes 14.29 Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence, Mais celui qui est prompt (qatser) à s'emporter proclame sa folie.
Esaïe 37.27 Leurs habitants sont impuissants (qatser), Epouvantés et confus; Ils sont comme l'herbe des champs et la tendre verdure, Comme le gazon des toits Et le blé qui sèche avant la formation de sa tige.