קֶרַח (qerach) - Strong 07140
קֶרַח (qerach) est un terme hébreu
trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par froid, glaçon, glace, cristal.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | קֶרַח | Numéro Strong | 07140 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 2070a |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | qerach | Phonétique | keh’- rakh |
Variantes | qorach [ko’- rakh] | ||
Origine | vient de קָרַח (qarach, 07139) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
froid, glaçon, glace, cristal
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 7 fois dans 7 versets de 5 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Genèse (1), Job (3), Psaumes (1), Jérémie (1), Ezéchiel (1) Versets Genèse 31.40 La chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid (qerach) pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.
Job 6.16 Les glaçons (qerach) en troublent le cours, La neige s'y précipite; Job 37.10 Par son souffle Dieu produit la glace (qerach), Il réduit l'espace où se répandaient les eaux. Job 38.29 Du sein de qui sort la glace (qerach), Et qui enfante le frimas du ciel, Psaumes 147.17 Il lance sa glace (qerach) par morceaux; Qui peut résister devant son froid? Jérémie 36.30 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel sur Jojakim, roi de Juda: Aucun des siens ne sera assis sur le trône de David, et son cadavre sera exposé à la chaleur pendant le jour et au froid (qerach) pendant la nuit. Ezéchiel 1.22 Au-dessus des têtes des animaux, il y avait comme un ciel de cristal (qerach) resplendissant, qui s'étendait sur leurs têtes dans le haut. |