Lueur.org - Un éclairage sur la foi

רְחַבְעָם (Rechab‘am) - Strong 07346

רְחַבְעָם (Rechab‘am) est un terme hébreu trouvé 50 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Roboam.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original רְחַבְעָם Numéro Strong 07346
Langue hébreu TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre masculin
Translitération Rechab‘am Phonétique rekh-ab-awm’
Variantes
Origine vient de רָחַב (rachab, 07337) et עַם (‘am, 05971)
Traduction littérale Roboam (Angl. Rehoboam) = "un peuple est agrandi"
Traductions dans la Segond 1910 Roboam 50
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. fils de Salomon et le 1er roi de Juda après le partage du royaume d'Israël
Occurrences   50 fois dans 41 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 1 Rois (21), 1 Chroniques (1), 2 Chroniques (28)
Versets
1 Rois 11.43 Puis Salomon se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David, son père. Roboam (Rechab‘am), son fils, régna à sa place.
1 Rois 12.1 Roboam (Rechab‘am) se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.
1 Rois 12.3 On l'envoya appeler. Alors Jéroboam et toute l'assemblée d'Israël vinrent à Roboam (Rechab‘am) et lui parlèrent ainsi:
1 Rois 12.6 Le roi Roboam (Rechab‘am) consulta les vieillards qui avaient été auprès de Salomon, son père, pendant sa vie, et il dit: Que conseillez-vous de répondre à ce peuple?
1 Rois 12.12 Jéroboam et tout le peuple vinrent à Roboam (Rechab‘am) le troisième jour, suivant ce qu'avait dit le roi: Revenez vers moi dans trois jours.
1 Rois 12.17 Les enfants d'Israël qui habitaient les villes de Juda furent les seuls sur qui régna Roboam (Rechab‘am).
1 Rois 12.18 Alors le roi Roboam (Rechab‘am) envoya Adoram, qui était préposé aux impôts. Mais Adoram fut lapidé par tout Israël, et il mourut. Et le roi Roboam (Rechab‘am) se hâta de monter sur un char, pour s'enfuir à Jérusalem.
1 Rois 12.21 Roboam (Rechab‘am), arrivé à Jérusalem, rassembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite propres à la guerre, pour qu'ils combattissent contre la maison d'Israël afin de la ramener sous la domination de Roboam (Rechab‘am), fils de Salomon.
1 Rois 12.23 Parle à Roboam (Rechab‘am), fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple. Et dis-leur:
1 Rois 12.27 Si ce peuple monte à Jérusalem pour faire des sacrifices dans la maison de l'Eternel, le coeur de ce peuple retournera à son seigneur, à Roboam (Rechab‘am), roi de Juda, et ils me tueront et retourneront à Roboam (Rechab‘am), roi de Juda.
1 Rois 14.21 Roboam (Rechab‘am), fils de Salomon, régna sur Juda. Il (Rechab‘am) avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il régna dix-sept ans à Jérusalem, la ville que l'Eternel avait choisie sur toutes les tribus d'Israël pour y mettre son nom. Sa mère s'appelait Naama, l'Ammonite.
1 Rois 14.25 La cinquième année du règne de Roboam (Rechab‘am), Schischak, roi d'Egypte, monta contre Jérusalem.
1 Rois 14.27 Le roi Roboam (Rechab‘am) fit à leur place des boucliers d'airain, et il les remit aux soins des chefs des coureurs, qui gardaient l'entrée de la maison du roi.
1 Rois 14.29 Le reste des actions de Roboam (Rechab‘am), et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?
1 Rois 14.30 Il y eut toujours guerre entre Roboam (Rechab‘am) et Jéroboam.
1 Rois 14.31 Roboam (Rechab‘am) se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Sa mère s'appelait Naama, l'Ammonite. Et Abijam, son fils, régna à sa place.
1 Rois 15.6 Il y eut guerre entre Roboam (Rechab‘am) et Jéroboam, tant que vécut Roboam.
1 Chroniques 3.10 Fils de Salomon: Roboam (Rechab‘am). Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
2 Chroniques 9.31 Puis Salomon se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David, son père. Et Roboam (Rechab‘am), son fils, régna à sa place.
2 Chroniques 10.1 Roboam (Rechab‘am) se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.
2 Chroniques 10.3 On l'envoya appeler. Alors Jéroboam et tout Israël vinrent vers Roboam (Rechab‘am) et lui parlèrent ainsi:
2 Chroniques 10.6 Le roi Roboam (Rechab‘am) consulta les vieillards qui avaient été auprès de Salomon, son père, pendant sa vie, et il dit: Que conseillez-vous de répondre à ce peuple?
2 Chroniques 10.12 Jéroboam et tout le peuple vinrent à Roboam (Rechab‘am) le troisième jour, suivant ce qu'avait dit le roi: Revenez vers moi dans trois jours.
2 Chroniques 10.13 Le roi leur répondit durement. Le roi Roboam (Rechab‘am) laissa le conseil des vieillards,
2 Chroniques 10.17 Les enfants d'Israël qui habitaient les villes de Juda furent les seuls sur qui régna Roboam (Rechab‘am).
2 Chroniques 10.18 Alors le roi Roboam (Rechab‘am) envoya Hadoram, qui était préposé aux impôts. Mais Hadoram fut lapidé par les enfants d'Israël, et il mourut. Et le roi Roboam (Rechab‘am) se hâta de monter sur un char, pour s'enfuir à Jérusalem.
2 Chroniques 11.1 Roboam (Rechab‘am), arrivé à Jérusalem, rassembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite propres à la guerre, pour qu'ils combattissent contre Israël afin de le ramener sous la domination de Roboam (Rechab‘am).
2 Chroniques 11.3 Parle à Roboam (Rechab‘am), fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin. Et dis-leur:
2 Chroniques 11.5 Roboam (Rechab‘am) demeura à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
2 Chroniques 11.17 Ils donnèrent ainsi de la force au royaume de Juda, et affermirent Roboam (Rechab‘am), fils de Salomon, pendant trois ans; car ils marchèrent pendant trois ans dans la voie de David et de Salomon.
2 Chroniques 11.18 Roboam (Rechab‘am) prit pour femme Mahalath, fille de Jerimoth, fils de David et d'Abichaïl, fille d'Eliab, fils d'Isaï.
2 Chroniques 11.21 Roboam (Rechab‘am) aimait Maaca, fille d'Absalom, plus que toutes ses femmes et ses concubines; car il eut dix-huit femmes et soixante concubines, et il engendra vingt-huit fils et soixante filles.
2 Chroniques 11.22 Roboam (Rechab‘am) donna le premier rang à Abija, fils de Maaca, et l'établit chef parmi ses frères, car il voulait le faire roi.
2 Chroniques 12.1 Lorsque Roboam (Rechab‘am) se fut affermi dans son royaume et qu'il eut acquis de la force, il abandonna la loi de l'Eternel, et tout Israël l'abandonna avec lui.
2 Chroniques 12.2 La cinquième année du règne de Roboam (Rechab‘am), Schischak, roi d'Egypte, monta contre Jérusalem, parce qu'ils avaient péché contre l'Eternel.
2 Chroniques 12.5 Alors Schemaeja, le prophète, se rendit auprès de Roboam (Rechab‘am) et des chefs de Juda qui s'étaient retirés dans Jérusalem à l'approche de Schischak, et il leur dit: Ainsi parle l'Eternel: Vous m'avez abandonné; je vous abandonne aussi, et je vous livre entre les mains de Schischak.
2 Chroniques 12.10 Le roi Roboam (Rechab‘am) fit à leur place des boucliers d'airain, et il les remit aux soins des chefs des coureurs, qui gardaient l'entrée de la maison du roi.
2 Chroniques 12.13 Le roi Roboam (Rechab‘am) s'affermit dans Jérusalem et régna. Il (Rechab‘am) avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il régna dix-sept ans à Jérusalem, la ville que l'Eternel avait choisie sur toutes les tribus d'Israël pour y mettre son nom. Sa mère s'appelait Naama, l'Ammonite.
2 Chroniques 12.15 Les actions de Roboam (Rechab‘am), les premières et les dernières, ne sont-elles pas écrites dans les livres de Schemaeja, le prophète et d'Iddo, le prophète, parmi les registres généalogiques? Il y eut toujours guerre entre Roboam (Rechab‘am) et Jéroboam.
2 Chroniques 12.16 Roboam (Rechab‘am) se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David. Et Abija, son fils, régna à sa place.
2 Chroniques 13.7 Des gens de rien, des hommes pervers, se sont rassemblés auprès de lui et l'ont emporté sur Roboam (Rechab‘am), fils de Salomon. Roboam (Rechab‘am) était jeune et craintif, et il manqua de force devant eux.