רֵחַיִם (recheh) - Strong 07347
רֵחַיִם (recheh) est un terme hébreu
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par meules.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | רֵחַיִם | Numéro Strong | 07347 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 2144a |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin duel | ||
Translitération | recheh | Phonétique | ray-kheh’ |
Variantes | |||
Origine | vient d'une racine du sens de pulvériser | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
meules
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 5 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Exode (1), Nombres (1), Deutéronome (1), Esaïe (1), Jérémie (1) Versets Exode 11.5 et tous les premiers-nés mourront dans le pays d'Egypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône, jusqu'au premier-né de la servante qui est derrière la meule (recheh), et jusqu'à tous les premiers-nés des animaux.
Nombres 11.8 Le peuple se dispersait pour la ramasser; il la broyait avec des meules (recheh), ou la pilait dans un mortier; il la cuisait au pot, et en faisait des gâteaux. Elle avait le goût d'un gâteau à l'huile. Deutéronome 24.6 On ne prendra point pour gage les deux meules (recheh), ni la meule de dessus; car ce serait prendre pour gage la vie même. Esaïe 47.2 Prends les meules (recheh), et mouds de la farine; Ote ton voile, relève les pans de ta robe, Découvre tes jambes, traverse les fleuves! Jérémie 25.10 Je ferai cesser parmi eux les cris de réjouissance et les cris d'allégresse, les chants du fiancé et les chants de la fiancée, le bruit de la meule (recheh) et la lumière de la lampe. |