Lueur.org - Un éclairage sur la foi

σαβαχθάνι (sabachthani) - Strong 4518

σαβαχθάνι (sabachthani) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par sabachthani.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original σαβαχθάνι Numéro Strong 4518
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s)
Translitération sabachthani Phonétique sab-akh-than-ee’
Variantes
Origine de l'Araméen, ou שְׁבַק (shebaq, 07662) avec suffixe, transcription Araméenne
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 sabachthani 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. tu m'as abandonné
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1), Marc (1)
Versets
Matthieu 27.46 Et vers la neuvième heure, Jésus s'écria d'une voix forte: {Eli, Eli, lama sabachthani (sabachthani)?} c'est-à-dire: {Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?}
Marc 15.34 Et à la neuvième heure, Jésus s'écria d'une voix forte: {Eloï, Eloï, lama sabachthani (sabachthani)?} ce qui signifie: {Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?}