σαγήνη (sagene) - Strong 4522
σαγήνη (sagene) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par un filet.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | σαγήνη | Numéro Strong | 4522 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | sagene | Phonétique | sag-ay’-nay |
Variantes | |||
Origine | vient d'un dérivé de satto (équiper) du sens de fourniture, spécialement une selle de transport (qui en Orient est simplement un sac ou de la corde tressée) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
un filet 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Synonymes | Synonymes de Filet, 5808 | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1) Versets Matthieu 13.47 {Le royaume des cieux est encore semblable à un filet (sagene) jeté dans la mer et ramassant des poissons de toute espèce.}
|