שְׂנִיא (saniy’) - Strong 08146
שְׂנִיא (saniy’) est un terme hébreu
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par la femme qu'il n'aime pas.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | שְׂנִיא | Numéro Strong | 08146 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 2272a |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | saniy’ | Phonétique | saw-nee’ |
Variantes | |||
Origine | vient de שָׂנֵא (sane’, 08130) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
la femme qu'il n'aime pas
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Deutéronome (1) Versets Deutéronome 21.15 Si un homme, qui a deux femmes, aime l'une et n'aime pas l'autre, et s'il en a des fils dont le premier-né soit de la femme qu'il n'aime pas (saniy’),
|