σεβάζομαι (sebazomai) - Strong 4573
σεβάζομαι (sebazomai) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par ont adoré.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | σεβάζομαι | Numéro Strong | 4573 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 7:172,1010 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | sebazomai | Phonétique | seb-ad’-zom-ahee |
Variantes | |||
Origine | vient d'un dérivé de σέβω (sebomai, 4576) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
ont adoré 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | σέβασμα (sebasma, 4574), σεβαστός (sebastos, 4575) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Romains (1) Versets Romains 1.25 eux qui ont changé la vérité de Dieu en mensonge, et qui ont adoré (sebazomai) et servi la créature au lieu du Créateur, qui est béni éternellement. Amen!
|