Lueur.org - Un éclairage sur la foi

שָׁאַן (sha’an) - Strong 07599

שָׁאַן (sha’an) est un terme hébreu trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par en paix, tranquille, tranquillité.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original שָׁאַן Numéro Strong 07599
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2304
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération sha’an Phonétique shaw-an’
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 en paix, tranquille, tranquillité
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. (Pilel) être à l'aise, être en paix, se reposer, être tranquille
Mots liés בֵּית  שְׁאָן (Beyth She’an, 01052), שַׁאֲנָן (sha’anan, 07600)
Occurrences   5 fois dans 5 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Job (1), Proverbes (1), Jérémie (3)
Versets
Job 3.18 Les captifs sont tous en paix (sha’an), Ils n'entendent pas la voix de l'oppresseur;
Proverbes 1.33 Mais celui qui m'écoute reposera avec assurance, Il vivra tranquille (sha’an) et sans craindre aucun mal.
Jérémie 30.10 Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas, dit l'Eternel; Ne t'effraie pas, Israël! Car je te délivrerai de la terre lointaine, Je délivrerai ta postérité du pays où elle est captive; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillité (sha’an), Et il n'y aura personne pour le troubler.
Jérémie 46.27 Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas; Ne t'effraie pas, Israël! Car je te délivrerai de la terre lointaine, Je délivrerai ta postérité du pays où elle est captive; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillité (sha’an), Et il n'y aura personne pour le troubler.
Jérémie 48.11 Moab était tranquille (sha’an) depuis sa jeunesse, Il reposait sur sa lie, Il n'était pas vidé d'un vase dans un autre, Et il n'allait pas en captivité. Aussi son goût lui est resté, Et son odeur ne s'est pas changée.