שָׁפַת (shaphath) - Strong 08239
שָׁפַת (shaphath) est un terme hébreu
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par mettre, me réduire, donner, placer....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | שָׁפַת | Numéro Strong | 08239 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 2441a |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | shaphath | Phonétique | shaw-fath’ |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
mettre, me réduire, donner, placer (la chaudière)
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | שְׁפַתַּיִם (shaphath, 08240) | ||
Occurrences 5 fois dans 4 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Rois (1), Psaumes (1), Esaïe (1), Ezéchiel (2) Versets 2 Rois 4.38 Elisée revint à Guilgal, et il y avait une famine dans le pays. Comme les fils des prophètes étaient assis devant lui, il dit à son serviteur: Mets (shaphath) le grand pot, et fais cuire un potage pour les fils des prophètes.
Psaumes 22.15 (22:16) Ma force se dessèche comme l'argile, Et ma langue s'attache à mon palais; Tu me réduis (shaphath) à la poussière de la mort. Esaïe 26.12 Eternel, tu nous donnes (shaphath) la paix; Car tout ce que nous faisons, C'est toi qui l'accomplis pour nous. Ezéchiel 24.3 Propose une parabole à la famille de rebelles, et dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Place (shaphath), place (shaphath) la chaudière, et verses-y de l'eau. |