Lueur.org - Un éclairage sur la foi

שָׁתַן (shathan) - Strong 08366

שָׁתַן (shathan) est un terme hébreu trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par qui appartient, qui que ce soit,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original שָׁתַן Numéro Strong 08366
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2377
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération shathan Phonétique shaw-than’
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 qui appartient, qui que ce soit, appartenir
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. (Hifil) uriner
    1. quelqu'un qui urine (pour désigner un mâle)
Occurrences   6 fois dans 6 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 1 Samuel (2), 1 Rois (3), 2 Rois (1)
Versets
1 Samuel 25.22 Que Dieu traite son serviteur David dans toute sa rigueur, si je laisse subsister jusqu'à la lumière du matin qui que ce soit de tout ce qui appartient (shathan) à Nabal!
1 Samuel 25.34 Mais l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui m'a empêché de te faire du mal, est vivant! si tu ne t'étais hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit (shathan) à Nabal, d'ici à la lumière du matin.
1 Rois 14.10 Voilà pourquoi je vais faire venir le malheur sur la maison de Jéroboam; j'exterminerai quiconque appartient (shathan) à Jéroboam, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël, et je balaierai la maison de Jéroboam comme on balaie les ordures, jusqu'à ce qu'elle ait disparu.
1 Rois 16.11 Lorsqu'il fut roi et qu'il fut assis sur son trône, il frappa toute la maison de Baescha, il ne laissa échapper personne qui lui appartînt (shathan), ni parent ni ami.
1 Rois 21.21 Voici, je vais faire venir le malheur sur toi; je te balaierai, j'exterminerai quiconque appartient (shathan) à Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël,
2 Rois 9.8 Toute la maison d'Achab périra; j'exterminerai quiconque appartient (shathan) à Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël,