Lueur.org - Un éclairage sur la foi

שָׁתַק (shathaq) - Strong 08367

שָׁתַק (shathaq) est un terme hébreu trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par s'apaiser, se calmer, être apaisé....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original שָׁתַק Numéro Strong 08367
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2482
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération shathaq Phonétique shaw-thak’
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 s'apaiser, se calmer, être apaisé
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. (Qal) être tranquille, être silencieux
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Psaumes (1), Proverbes (1), Jonas (2)
Versets
Psaumes 107.30 Ils se réjouirent de ce qu'elles s'étaient apaisées (shathaq), Et l'Eternel les conduisit au port désiré.
Proverbes 26.20 Faute de bois, le feu s'éteint; Et quand il n'y a point de rapporteur, la querelle s'apaise (shathaq).
Jonas 1.11 Ils lui dirent: Que te ferons-nous, pour que la mer se calme (shathaq) envers nous? Car la mer était de plus en plus orageuse.
Jonas 1.12 Il leur répondit: Prenez-moi, et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera (shathaq) envers vous; car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempête.