שִׁלְשׁוֹם (shilshowm) - Strong 08032
שִׁלְשׁוֹם (shilshowm) est un terme hébreu
trouvé 25 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par comme auparavant, ce n'est....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | שִׁלְשׁוֹם | Numéro Strong | 08032 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 2403c |
Catégorie(s) lexicale(s) | adverbe | ||
Translitération | shilshowm | Phonétique | shil-shome’ |
Variantes | shilshom [shil-shome’] | ||
Origine | vient du même mot que שֶׁלֶשׁ (Shelesh, 08028) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
comme auparavant, ce n'est ni... (d'hier), point auparavant, vous n'avez point encore (passé), jusqu'à présent, depuis trois, (jours), autrefois, j'ai déjà...
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 25 fois dans 25 versets de 10 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Genèse (2), Exode (6), Deutéronome (3), Josué (3), Ruth (1), 1 Samuel (5), 2 Samuel (2), 2 Rois (1), 1 Chroniques (1), Proverbes (1) Versets Genèse 31.2 Jacob remarqua aussi le visage de Laban; et voici, il n'était plus envers lui comme auparavant (shilshowm).
Genèse 31.5 Il leur dit: Je vois, au visage de votre père, qu'il n'est plus envers moi comme auparavant (shilshowm); mais le Dieu de mon père a été avec moi. Exode 4.10 Moïse dit à l'Eternel: Ah! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni (shilshowm) d'hier ni d'avant-hier, ni même depuis que tu parles à ton serviteur; car j'ai la bouche et la langue embarrassées. Exode 5.7 Vous ne donnerez plus comme auparavant (shilshowm) de la paille au peuple pour faire des briques; qu'ils aillent eux-mêmes se ramasser de la paille. Exode 5.8 Vous leur imposerez néanmoins la quantité de briques qu'ils faisaient auparavant (shilshowm), vous n'en retrancherez rien; car ce sont des paresseux; voilà pourquoi ils crient, en disant: Allons offrir des sacrifices à notre Dieu! Exode 5.14 On battit même les commissaires des enfants d'Israël, établis sur eux par les inspecteurs de Pharaon: Pourquoi, disait-on, n'avez-vous pas achevé hier et aujourd'hui, comme auparavant (shilshowm), la quantité de briques qui vous avait été fixée? Exode 21.29 Mais si le boeuf était auparavant (shilshowm) sujet à frapper, et qu'on en ait averti le maître, qui ne l'a point surveillé, le boeuf sera lapidé, dans le cas où il tuerait un homme ou une femme, et son maître sera puni de mort. Exode 21.36 Mais s'il est connu que le boeuf était auparavant (shilshowm) sujet à frapper, et que son maître ne l'ait point surveillé, ce maître rendra boeuf pour boeuf, et aura pour lui le boeuf mort. Deutéronome 4.42 afin qu'elles servissent de refuge au meurtrier qui aurait involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant (shilshowm) son ennemi, et afin qu'il pût sauver sa vie en s'enfuyant dans l'une de ces villes. Deutéronome 19.4 Cette loi s'appliquera au meurtrier qui s'enfuira là pour sauver sa vie, lorsqu'il aura involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant (shilshowm) son ennemi. Deutéronome 19.6 de peur que le vengeur du sang, échauffé par la colère et poursuivant le meurtrier, ne finisse par l'atteindre s'il y avait à faire beaucoup de chemin, et ne frappe mortellement celui qui ne mérite pas la mort, puisqu'il n'était point auparavant (shilshowm) l'ennemi de son prochain. Josué 3.4 Mais il y aura entre vous et elle une distance d'environ deux mille coudées: n'en approchez pas. Elle vous montrera le chemin que vous devez suivre, car vous n'avez point encore (shilshowm) passé par ce chemin. Josué 4.18 Lorsque les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance de l'Eternel furent sortis du milieu du Jourdain, et que la plante de leurs pieds se posa sur le sec, les eaux du Jourdain retournèrent à leur place, et se répandirent comme auparavant (shilshowm) sur tous ses bords. Josué 20.5 Si le vengeur du sang le poursuit, ils ne livreront point le meurtrier entre ses mains; car c'est sans le vouloir qu'il a tué son prochain, et sans avoir été auparavant (shilshowm) son ennemi. Ruth 2.11 Boaz lui répondit: On m'a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari, et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance, pour aller vers un peuple que tu ne connaissais point auparavant (shilshowm). 1 Samuel 4.7 Les Philistins eurent peur, parce qu'ils crurent que Dieu était venu dans le camp. Malheur à nous! dirent-ils, car il n'en a pas été ainsi jusqu'à présent (shilshowm). 1 Samuel 10.11 Tous ceux qui l'avaient connu auparavant (shilshowm) virent qu'il prophétisait avec les prophètes, et l'on se disait l'un à l'autre dans le peuple: Qu'est-il arrivé au fils de Kis? Saül est-il aussi parmi les prophètes? 1 Samuel 14.21 Il y avait parmi les Philistins, comme auparavant (shilshowm), des Hébreux qui étaient montés avec eux dans le camp, où ils se trouvaient disséminés, et ils se joignirent à ceux d'Israël qui étaient avec Saül et Jonathan. 1 Samuel 19.7 Jonathan appela David, et lui rapporta toutes ces paroles; puis il l'amena auprès de Saül, en présence de qui David fut comme auparavant (shilshowm). 1 Samuel 21.5 David répondit au sacrificateur: Nous nous sommes abstenus de femmes depuis trois (shilshowm) jours que je suis parti, et tous mes gens sont purs: d'ailleurs, si c'est là un acte profane, il sera certainement aujourd'hui sanctifié par celui qui en sera l'instrument. 2 Samuel 3.17 Abner eut un entretien avec les anciens d'Israël, et leur dit: Vous désiriez autrefois (shilshowm) d'avoir David pour roi; 2 Samuel 5.2 Autrefois (shilshowm) déjà, lorsque Saül était notre roi, c'était toi qui conduisais et qui ramenais Israël. L'Eternel t'a dit: Tu paîtras mon peuple d'Israël, et tu seras le chef d'Israël. 2 Rois 13.5 et l'Eternel donna un libérateur à Israël. Les enfants d'Israël échappèrent aux mains des Syriens, et ils habitèrent dans leurs tentes comme auparavant (shilshowm). 1 Chroniques 11.2 Autrefois (shilshowm) déjà, même lorsque Saül était roi, c'était toi qui conduisais et qui ramenais Israël. L'Eternel, ton Dieu, t'a dit: Tu paîtras mon peuple d'Israël, et tu seras le chef de mon peuple d'Israël. Proverbes 22.20 N'ai-je pas déjà pour toi (shilshowm) mis par écrit Des conseils et des réflexions, |