Lueur.org - Un éclairage sur la foi

שִׁמְשַׁי (Shimshay) - Strong 08124

שִׁמְשַׁי (Shimshay) est un terme araméen trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Schimschaï.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original שִׁמְשַׁי Numéro Strong 08124
Langue araméen TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre masculin
Translitération Shimshay Phonétique shim-shah’- ee
Variantes
Origine Araméen vient de שֶׁמֶשׁ (shemesh, 08122)
Traduction littérale Schimschaï = "ensoleillé"
Traductions dans la Segond 1910 Schimschaï 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. scribe de Rehum, le satrape de Judée du gouvernement de Perse, qui se plaignit de la reconstruction du temple
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Esdras (4)
Versets
Esdras 4.8 Rehum, gouverneur, et Schimschaï (Shimshay), secrétaire écrivirent au roi Artaxerxès la lettre suivante concernant Jérusalem:
Esdras 4.9 0116 Rehum, gouverneur, Schimschaï (Shimshay), secrétaire, et le reste de leurs collègues, ceux de Din, d'Arpharsathac, de Tharpel, d'Apharas, d'Erec, de Babylone, de Suse, de Déha, d'Elam,
Esdras 4.17 Réponse envoyée par le roi à Rehum, gouverneur, à Schimschaï (Shimshay), secrétaire, et au reste de leurs collègues, demeurant à Samarie et autres lieux de l'autre côté du fleuve: Salut, etc.
Esdras 4.23 Aussitôt que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue devant Rehum, Schimschaï (Shimshay), le secrétaire, et leurs collègues, ils allèrent en hâte à Jérusalem vers les Juifs, et firent cesser leurs travaux par violence et par force.