שִׁמְשׁוֹן (Shimshown) - Strong 08123
שִׁמְשׁוֹן (Shimshown) est un terme hébreu
trouvé 38 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Samson.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | שִׁמְשׁוֹן | Numéro Strong | 08123 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom propre masculin | ||
Translitération | Shimshown | Phonétique | shim-shone’ |
Variantes | |||
Origine | vient de שֶׁמֶשׁ (shemesh, 08121) | ||
Traduction littérale | Samson = "petit soleil" | ||
Traductions dans la Segond 1910 |
Samson 38
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 38 fois dans 37 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Juges (38) Versets Juges 13.24 La femme enfanta un fils, et lui donna le nom de Samson (Shimshown). L'enfant grandit, et l'Eternel le bénit.
Juges 14.1 Samson (Shimshown) descendit à Thimna, et il y vit une femme parmi les filles des Philistins. Juges 14.3 Son père et sa mère lui dirent: N'y a-t-il point de femme parmi les filles de tes frères et dans tout notre peuple, que tu ailles prendre une femme chez les Philistins, qui sont incirconcis? Et Samson (Shimshown) dit à son père: Prends-la pour moi, car elle me plaît. Juges 14.5 Samson (Shimshown) descendit avec son père et sa mère à Thimna. Lorsqu'ils arrivèrent aux vignes de Thimna, voici, un jeune lion rugissant vint à sa rencontre. Juges 14.7 Il descendit et parla à la femme, et elle lui (Shimshown) plut. Juges 14.10 Le père de Samson descendit chez la femme. Et là, Samson (Shimshown) fit un festin, car c'était la coutume des jeunes gens. Juges 14.12 Samson (Shimshown) leur dit: Je vais vous proposer une énigme. Si vous me l'expliquez pendant les sept jours du festin, et si vous la découvrez, je vous donnerai trente chemises et trente vêtements de rechange. Juges 14.15 Le septième jour, ils dirent à la femme de Samson (Shimshown): Persuade à ton mari de nous expliquer l'énigme; sinon, nous te brûlerons, toi et la maison de ton père. C'est pour nous dépouiller que vous nous avez invités, n'est-ce pas? Juges 14.16 La femme de Samson (Shimshown) pleurait auprès de lui, et disait: Tu n'as pour moi que de la haine, et tu ne m'aimes pas; tu as proposé une énigme aux enfants de mon peuple, et tu ne me l'as point expliquée! Et il lui répondait: Je ne l'ai expliquée ni à mon père ni à ma mère; est-ce à toi que je l'expliquerais? Juges 14.20 Sa (Shimshown) femme fut donnée à l'un de ses compagnons, avec lequel il était lié. Juges 15.1 Quelque temps après, à l'époque de la moisson des blés, Samson (Shimshown) alla voir sa femme, et lui porta un chevreau. Il dit: Je veux entrer vers ma femme dans sa chambre. Mais le père de sa femme ne lui permit pas d'entrer. Juges 15.3 Samson (Shimshown) leur dit: Cette fois je ne serai pas coupable envers les Philistins, si je leur fais du mal. Juges 15.4 Samson (Shimshown) s'en alla. Il attrapa trois cents renards, et prit des flambeaux; puis il tourna queue contre queue, et mit un flambeau entre deux queues, au milieu. Juges 15.6 Les Philistins dirent: Qui a fait cela? On répondit: Samson (Shimshown), le gendre du Thimnien, parce que celui-ci lui a pris sa femme et l'a donnée à son compagnon. Et les Philistins montèrent, et ils la brûlèrent, elle et son père. Juges 15.7 Samson (Shimshown) leur dit: Est-ce ainsi que vous agissez? Je ne cesserai qu'après m'être vengé de vous. Juges 15.10 Les hommes de Juda dirent: Pourquoi êtes-vous montés contre nous? Ils répondirent: Nous sommes montés pour lier Samson (Shimshown), afin de le traiter comme il nous a traités. Juges 15.11 Sur quoi trois mille hommes de Juda descendirent à la caverne du rocher d'Etam, et dirent à Samson (Shimshown): Ne sais-tu pas que les Philistins dominent sur nous? Que nous as-tu donc fait? Il leur répondit: Je les ai traités comme ils m'ont traité. Juges 15.12 Ils lui dirent: Nous sommes descendus pour te lier, afin de te livrer entre les mains des Philistins. Samson (Shimshown) leur dit: Jurez-moi que vous ne me tuerez pas. Juges 15.16 Et Samson (Shimshown) dit: Avec une mâchoire d'âne, un monceau, deux monceaux; Avec une mâchoire d'âne, j'ai tué mille hommes. Juges 16.1 Samson (Shimshown) partit pour Gaza; il y vit une femme prostituée, et il entra chez elle. Juges 16.2 On dit aux gens de Gaza: Samson (Shimshown) est arrivé ici. Et ils l'environnèrent, et se tinrent en embuscade toute la nuit à la porte de la ville. Ils restèrent tranquilles toute la nuit, disant: Au point du jour, nous le tuerons. Juges 16.3 Samson (Shimshown) demeura couché jusqu'à minuit. Vers minuit, il se leva; et il saisit les battants de la porte de la ville et les deux poteaux, les arracha avec la barre, les mit sur ses épaules, et les porta sur le sommet de la montagne qui est en face d'Hébron. Juges 16.6 Delila dit à Samson (Shimshown): Dis-moi, je te prie, d'où vient ta grande force, et avec quoi il faudrait te lier pour te dompter. Juges 16.7 Samson (Shimshown) lui dit: Si on me liait avec sept cordes fraîches, qui ne fussent pas encore sèches, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme. Juges 16.9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson (Shimshown)! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'étoupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'où venait sa force. Juges 16.10 Delila dit à Samson (Shimshown): Voici, tu t'es joué de moi, tu m'as dit des mensonges. Maintenant, je te prie, indique-moi avec quoi il faut te lier. Juges 16.12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson (Shimshown)! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu'il avait aux bras. Juges 16.13 Delila dit à Samson (Shimshown): Jusqu'à présent tu t'es joué de moi, tu m'as dit des mensonges. Déclare-moi avec quoi il faut te lier. Il lui dit: Tu n'as qu'à tisser les sept tresses de ma tête avec la chaîne du tissu. Juges 16.14 Et elle les fixa par la cheville. Puis elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson (Shimshown)! Et il se réveilla de son sommeil, et il arracha la cheville du tissu et le tissu. Juges 16.20 Elle dit alors: Les Philistins sont sur toi, Samson (Shimshown)! Et il se réveilla de son sommeil, et dit: Je m'en tirerai comme les autres fois, et je me dégagerai. Il ne savait pas que l'Eternel s'était retiré de lui. Juges 16.23 Or les princes des Philistins s'assemblèrent pour offrir un grand sacrifice à Dagon, leur dieu, et pour se réjouir. Ils disaient: Notre dieu a livré entre nos mains Samson (Shimshown), notre ennemi. Juges 16.25 Dans la joie de leur coeur, ils dirent: Qu'on appelle Samson (Shimshown), et qu'il nous divertisse! Ils firent sortir Samson (Shimshown) de la prison, et il joua devant eux. Ils le placèrent entre les colonnes. Juges 16.26 Et Samson (Shimshown) dit au jeune homme qui le tenait par la main: Laisse-moi, afin que je puisse toucher les colonnes sur lesquelles repose la maison et m'appuyer contre elles. Juges 16.27 La maison était remplie d'hommes et de femmes; tous les princes des Philistins étaient là, et il y avait sur le toit environ trois mille personnes, hommes et femmes, qui regardaient Samson (Shimshown) jouer. Juges 16.28 Alors Samson (Shimshown) invoqua l'Eternel, et dit: Seigneur Eternel! souviens-toi de moi, je te prie; ô Dieu! donne-moi de la force seulement cette fois, et que d'un seul coup je tire vengeance des Philistins pour mes deux yeux! Juges 16.29 Et Samson (Shimshown) embrassa les deux colonnes du milieu sur lesquelles reposait la maison, et il s'appuya contre elles; l'une était à sa droite, et l'autre à sa gauche. Juges 16.30 Samson (Shimshown) dit: Que je meure avec les Philistins! Il se pencha fortement, et la maison tomba sur les princes et sur tout le peuple qui y était. Ceux qu'il fit périr à sa mort furent plus nombreux que ceux qu'il avait tués pendant sa vie. |