Lueur.org - Un éclairage sur la foi

שִׁטָּים (Shittiym) - Strong 07851

שִׁטָּים (Shittiym) est un terme hébreu trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Sittim.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original שִׁטָּים Numéro Strong 07851
Langue hébreu TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre de lieu
Translitération Shittiym Phonétique shit-teem’
Variantes
Origine même mot que le pluriel de שִׁטָּה (shittah, 07848)
Traduction littérale Sittim = "les acacias"
Traductions dans la Segond 1910 Sittim 5
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. lieu du campement d'Israël entre la conquête de Sihon et Og et avant de traverser le Jourdain
  2. vallée aride à l'ouest de Jérusalem
Occurrences   5 fois dans 5 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Nombres (1), Josué (2), Joël (1), Michée (1)
Versets
Nombres 25.1 Israël demeurait à Sittim (Shittiym); et le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de Moab.
Josué 2.1 Josué, fils de Nun, fit partir secrètement de Sittim (Shittiym) deux espions, en leur disant: Allez, examinez le pays, et en particulier Jéricho. Ils partirent, et ils arrivèrent dans la maison d'une prostituée, qui se nommait Rahab, et ils y couchèrent.
Josué 3.1 Josué, s'étant levé de bon matin, partit de Sittim (Shittiym) avec tous les enfants d'Israël. Ils arrivèrent au Jourdain; et là, ils passèrent la nuit, avant de le traverser.
Joël 3.18 En ce temps-là, le moût ruissellera des montagnes, Le lait coulera des collines, Et il y aura de l'eau dans tous les torrents de Juda; Une source sortira aussi de la maison de l'Eternel, Et arrosera la vallée de Sittim (Shittiym).
Michée 6.5 Mon peuple, rappelle-toi ce que projetait Balak, roi de Moab, Et ce que lui répondit Balaam, fils de Beor, De Sittim (Shittiym) à Guilgal, Afin que tu reconnaisses les bienfaits de l'Eternel.