Lueur.org - Un éclairage sur la foi

שׁוּק (shuwq) - Strong 07783

שׁוּק (shuwq) est un terme hébreu trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par abondance, regorger de moût.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original שׁוּק Numéro Strong 07783
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2351
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération shuwq Phonétique shook
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 abondance, regorger de moût
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. être abondant (sens probable)
    1. (Polel) donner de l'abondance à
    2. (Hifil) déborder
Mots liés שׁוּק (shuwq, 07784), שׁוֹק (showq, 07785), תְּשׁוּקָה (teshuwqah, 08669)
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Psaumes (1), Joël (2)
Versets
Psaumes 65.9 (65:10) Tu visites la terre et tu lui donnes l'abondance (shuwq), Tu la combles de richesses; Le ruisseau de Dieu est plein d'eau; Tu prépares le blé, quand tu la fertilises ainsi.
Joël 2.24 Les aires se rempliront de blé, Et les cuves regorgeront (shuwq) de moût et d'huile.
Joël 3.13 Saisissez la faucille, Car la moisson est mûre! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent (shuwq)! Car grande est leur méchanceté,