σκορπίζω (skorpizo) - Strong 4650
σκορπίζω (skorpizo) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par disperser, faire des largesses.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | σκορπίζω | Numéro Strong | 4650 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 7:418,1048 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | skorpizo | Phonétique | skor-pid’-zo |
Variantes | |||
Origine | vient apparemment du même mot que σκορπίος (skorpios, 4651) (à travers l'idée de pénétration) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
disperser, faire des largesses
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | διασκορπίζω (diaskorpizo, 1287) | ||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Luc (1), Jean (2), 2 Corinthiens (1) Versets Matthieu 12.30 {Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse (skorpizo).}
Luc 11.23 {Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse (skorpizo).} Jean 10.12 {Mais le mercenaire, qui n'est pas le berger, et à qui n'appartiennent pas les brebis, voit venir le loup, abandonne les brebis, et prend la fuite; et le loup les ravit et les disperse (skorpizo).} Jean 16.32 {Voici, l'heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés (skorpizo) chacun de son côté, et où vous me laisserez seul; mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi.} 2 Corinthiens 9.9 selon qu'il est écrit: Il a fait des largesses (skorpizo), il a donné aux indigents; Sa justice subsiste à jamais. |