σπήλαιον (spelaion) - Strong 4693
σπήλαιον (spelaion) est un terme grec
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par caverne , grotte.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | σπήλαιον | Numéro Strong | 4693 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom neutre | ||
Translitération | spelaion | Phonétique | spay’-lah-yon |
Variantes | |||
Origine | vient d'un dérivé présumé de speos (une grotte) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
caverne 5, grotte 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 6 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (1), Luc (1), Jean (1), Hébreux (1), Apocalypse (1) Versets Matthieu 21.13 Et il leur dit: Il est écrit: {Ma maison sera appelée une maison de prière. Mais vous, vous en faites une caverne (spelaion) de voleurs.}
Marc 11.17 Et il enseignait et disait: {N'est-il pas écrit: Ma maison sera appelée une maison de prière pour toutes les nations? Mais vous, vous en avez fait une caverne (spelaion) de voleurs.} Luc 19.46 leur disant: {Il est écrit: Ma maison sera une maison de prière. Mais vous, vous en avez fait une caverne (spelaion) de voleurs.} Jean 11.38 3767 Jésus frémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre. C'était une grotte (spelaion), et une pierre était placée devant. Hébreux 11.38 eux dont le monde n'était pas digne, errants dans les déserts et les montagnes, dans les cavernes (spelaion) et les antres de la terre. Apocalypse 6.15 2532 Les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les hommes libres, se cachèrent dans les cavernes (spelaion) et dans les rochers des montagnes. |