στάχυς (stachus) - Strong 4719
στάχυς (stachus) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par épis.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | στάχυς | Numéro Strong | 4719 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | stachus | Phonétique | stakh’-oos |
Variantes | |||
Origine | vient de ἵστημι (histemi, 2476) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
épis
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | Στάχυς (Stachus, 4720) | ||
Occurrences 5 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (3), Luc (1) Versets Matthieu 12.1 En ce temps-là, Jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples, qui avaient faim, se mirent à arracher des épis (stachus) et à manger.
Marc 2.23 2532 Il arriva, un jour de sabbat, que Jésus traversa des champs de blé. Ses disciples, chemin faisant, se mirent à arracher des épis (stachus). Marc 4.28 {1063 La terre produit d'elle-même, d'abord l'herbe, puis l'épi (stachus), puis le grain tout formé dans l'épi (stachus);} Luc 6.1 1161 Il arriva, un jour de sabbat appelé second-premier, que Jésus traversait des champs de blé. Ses disciples arrachaient des épis (stachus) et les mangeaient, après les avoir froissés dans leurs mains. |