σταφυλή (staphule) - Strong 4718
σταφυλή (staphule) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par raisins.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | σταφυλή | Numéro Strong | 4718 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | staphule | Phonétique | staf-oo-lay’ |
Variantes | |||
Origine | vient probablement de στέφανος (stephanos, 4735) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
raisins 3
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Luc (1), Apocalypse (1) Versets Matthieu 7.16 {Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Cueille-t-on des raisins (staphule) sur des épines, ou des figues sur des chardons?}
Luc 6.44 {Car chaque arbre se connaît à son fruit. On ne cueille pas des figues sur des épines, et l'on ne vendange pas des raisins (staphule) sur des ronces.} Apocalypse 14.18 Et un autre ange, qui avait autorité sur le feu, sortit de l'autel, et s'adressa d'une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante, disant: Lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre; car les raisins (staphule) de la terre sont mûrs. |