στέφανος (stephanos) - Strong 4735
στέφανος (stephanos) est un terme grec
trouvé 18 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par couronne.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | στέφανος | Numéro Strong | 4735 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 7:615,1078 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | stephanos | Phonétique | stef’-an-os |
Variantes | |||
Origine | vient apparemment du mot 'stepho' (enrouler ou tresser) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
couronne 18
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Synonymes | Synonymes de Couronne, 5833 | ||
Mots liés | σταφυλή (staphule, 4718), στέμμα (stemma, 4725), Στέφανος (Stephanos, 4736), στεφανόω (stephanoo, 4737) | ||
Occurrences 18 fois dans 18 versets de 10 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Marc (1), Jean (2), 1 Corinthiens (1), Philippiens (1), 1 Thessaloniciens (1), 2 Timothée (1), Jacques (1), 1 Pierre (1), Apocalypse (8) Versets Matthieu 27.29 2532 Ils tressèrent une couronne (stephanos) d'épines, qu'ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite; puis, s'agenouillant devant lui, ils le raillaient, en disant: Salut, roi des Juifs!
Marc 15.17 2532 Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne (stephanos) d'épines, qu'ils avaient tressée. Jean 19.2 2532 Les soldats tressèrent une couronne (stephanos) d'épines qu'ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d'un manteau de pourpre; puis, s'approchant de lui, Jean 19.5 Jésus sortit donc, portant la couronne (stephanos) d'épines et le manteau de pourpre. Et Pilate leur dit: Voici l'homme. 1 Corinthiens 9.25 1161 Tous ceux qui combattent s'imposent toute espèce d'abstinences, et ils le font pour obtenir une couronne (stephanos) corruptible; mais nous, faisons-le pour une couronne incorruptible. Philippiens 4.1 C'est pourquoi, mes bien-aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne (stephanos), demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimés! 1 Thessaloniciens 2.19 1063 Qui est, en effet, notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne (stephanos) de gloire? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur Jésus, lors de son avènement? 2 Timothée 4.8 Désormais la couronne (stephanos) de justice m'est réservée; le Seigneur, le juste juge, me la donnera dans ce jour-là, et non seulement à moi, mais encore à tous ceux qui auront aimé son avènement. Jacques 1.12 Heureux l'homme qui supporte patiemment la tentation; car, après avoir été éprouvé, il recevra la couronne (stephanos) de vie, que le Seigneur a promise à ceux qui l'aiment. 1 Pierre 5.4 Et lorsque le souverain pasteur paraîtra, vous obtiendrez la couronne (stephanos) incorruptible de la gloire. Apocalypse 2.10 {Ne crains pas ce que tu vas souffrir. Voici, le diable jettera quelques-uns de vous en prison, afin que vous soyez éprouvés, et vous aurez une tribulation de dix jours. Sois fidèle jusqu'à la mort, et je te donnerai la couronne (stephanos) de vie.} Apocalypse 3.11 {2400 Je viens bientôt. Retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne (stephanos).} Apocalypse 4.4 2532 Autour du trône je vis vingt-quatre trônes, et sur ces trônes vingt-quatre vieillards assis, revêtus de vêtements blancs, et sur leurs têtes des couronnes (stephanos) d'or. Apocalypse 4.10 les vingt-quatre vieillards se prosternent devant celui qui est assis sur le trône, et ils adorent celui qui vit aux siècles des siècles, et ils jettent leurs couronnes (stephanos) devant le trône, en disant: Apocalypse 6.2 2532 Je regardai, et voici, parut un cheval blanc. Celui qui le montait avait un arc; une couronne (stephanos) lui fut donnée, et il partit en vainqueur et pour vaincre. Apocalypse 9.7 2532 Ces sauterelles ressemblaient à des chevaux préparés pour le combat; il y avait sur leurs têtes comme des couronnes (stephanos) semblables à de l'or, et leurs visages étaient comme des visages d'hommes. Apocalypse 12.1 2532 Un grand signe parut dans le ciel: une femme enveloppée du soleil, la lune sous ses pieds, et une couronne (stephanos) de douze étoiles sur sa tête. Apocalypse 14.14 2532 Je regardai, et voici, il y avait une nuée blanche, et sur la nuée était assis quelqu'un qui ressemblait à un fils d'homme, ayant sur sa tête une couronne (stephanos) d'or, et dans sa main une faucille tranchante. |