στοιχεῖον (stoicheion) - Strong 4747
στοιχεῖον (stoicheion) est un terme grec
trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par rudiments , éléments.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | στοιχεῖον | Numéro Strong | 4747 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 7:670,1087 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom neutre | ||
Translitération | stoicheion | Phonétique | stoy-khi’-on |
Variantes | |||
Origine | vient d'un dérivé présumé de στοιχέω (stoicheo, 4748) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
rudiments 5, éléments 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 7 fois dans 7 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Galates (2), Colossiens (2), Hébreux (1), 2 Pierre (2) Versets Galates 4.3 Nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l'esclavage des rudiments (stoicheion) du monde;
Galates 4.9 mais à présent que vous avez connu Dieu, ou plutôt que vous avez été connus de Dieu, comment retournez-vous à ces faibles et pauvres rudiments (stoicheion), auxquels de nouveau vous voulez vous asservir encore? Colossiens 2.8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par une vaine tromperie, s'appuyant sur la tradition des hommes, sur les rudiments (stoicheion) du monde, et non sur Christ. Colossiens 2.20 3767 Si vous êtes morts avec Christ aux rudiments (stoicheion) du monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous impose-t-on ces préceptes: Hébreux 5.12 Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu'on vous enseigne les premiers rudiments (stoicheion) des oracles de Dieu, vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d'une nourriture solide. 2 Pierre 3.10 1161 Le jour du Seigneur viendra comme un voleur; en ce jour, les cieux passeront avec fracas, les éléments (stoicheion) embrasés se dissoudront, et la terre avec les oeuvres qu'elle renferme sera consumée. 2 Pierre 3.12 tandis que vous attendez et hâtez l'avènement du jour de Dieu, à cause duquel les cieux enflammés se dissoudront et les éléments (stoicheion) embrasés se fondront! |