Lueur.org - Un éclairage sur la foi

σῦκον (sukon) - Strong 4810

σῦκον (sukon) est un terme grec trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par figues.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original σῦκον Numéro Strong 4810
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 7:751,1100
Catégorie(s) lexicale(s) nom neutre
Translitération sukon Phonétique soo’-kon
Variantes
Origine apparemment un mot primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 figues 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. une figue, le fruit mûr d'un figuier
Mots liés συκῆ (suke, 4808), συκομορέα (sukomoraia, 4809), συκοφαντέω (sukophanteo, 4811)
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1), Marc (1), Luc (1), Jacques (1)
Versets
Matthieu 7.16 {Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Cueille-t-on des raisins sur des épines, ou des figues (sukon) sur des chardons?}
Marc 11.13 2532 Apercevant de loin un figuier qui avait des feuilles, il alla voir s'il y trouverait quelque chose; et, s'en étant approché, il ne trouva que des feuilles, car ce n'était pas la saison des figues (sukon).
Luc 6.44 {Car chaque arbre se connaît à son fruit. On ne cueille pas des figues (sukon) sur des épines, et l'on ne vendange pas des raisins sur des ronces.}
Jacques 3.12 Un figuier, mes frères, peut-il produire des olives, ou une vigne des figues (sukon)? De l'eau salée ne peut pas non plus produire de l'eau douce.