Lueur.org - Un éclairage sur la foi

συλλυπέω (sullupeo) - Strong 4818

συλλυπέω (sullupeo) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être affligé.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original συλλυπέω Numéro Strong 4818
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 4:323,*
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération sullupeo Phonétique sool-loop-eh’-o
Variantes
Origine vient de σύν (sun, 4862) et λυπέω (lupeo, 3076)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 être affligé 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. être en peine ensemble
  2. être affligé
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Marc (1)
Versets
Marc 3.5 Alors, promenant ses regards sur eux avec indignation, et en même temps affligé (sullupeo) de l'endurcissement de leur coeur, il dit à l'homme: {Etends ta main.} Il l'étendit, et sa main fut guérie.