Lueur.org - Un éclairage sur la foi

συναποστέλλω (sunapostello) - Strong 4882

συναποστέλλω (sunapostello) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par envoyé (avec).
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original συναποστέλλω Numéro Strong 4882
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération sunapostello Phonétique soon-ap-os-tel’-lo
Variantes
Origine vient de σύν (sun, 4862) et ἀποστέλλω (apostello, 649)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 envoyé (avec) 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. envoyer avec
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 2 Corinthiens (1)
Versets
2 Corinthiens 12.18 J'ai engagé Tite à aller chez vous, et avec lui j'ai envoyé (sunapostello) le frère: est-ce que Tite a exigé quelque chose de vous? N'avons-nous pas marché dans le même esprit, sur les mêmes traces?