συναπόλλυμι (sunapollumi) - Strong 4881
συναπόλλυμι (sunapollumi) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par périr (avec).
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | συναπόλλυμι | Numéro Strong | 4881 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | sunapollumi | Phonétique | soon-ap-ol’-loo-mee |
Variantes | |||
Origine | vient de σύν (sun, 4862) et ἀπόλλυμι (apollumi, 622) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
périr (avec) 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Hébreux (1) Versets Hébreux 11.31 C'est par la foi que Rahab la prostituée ne périt (sunapollumi) pas avec les rebelles, parce qu'elle avait reçu les espions avec bienveillance.
|