Lueur.org - Un éclairage sur la foi

συνεσθίω (sunesthio) - Strong 4906

συνεσθίω (sunesthio) est un terme grec trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par manger avec.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original συνεσθίω Numéro Strong 4906
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération sunesthio Phonétique soon-es-thee’-o
Variantes
Origine vient de σύν (sun, 4862) et ἐσθίω (esthio, 2068) (incluant ses variantes)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 manger avec 5
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. manger avec, prise de nourriture ensemble avec
Occurrences   5 fois dans 5 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1), Actes (2), 1 Corinthiens (1), Galates (1)
Versets
Luc 15.2 Et les pharisiens et les scribes murmuraient, disant: Cet homme accueille des gens de mauvaise vie, et mange (sunesthio) avec eux.
Actes 10.41 non à tout le peuple, mais aux témoins choisis d'avance par Dieu, à nous qui avons mangé (sunesthio) et bu avec lui, après qu'il fut ressuscité des morts.
Actes 11.3 en disant: Tu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé (sunesthio) avec eux.
1 Corinthiens 5.11 1161 Maintenant, ce que je vous ai écrit, c'est de ne pas avoir des relations avec quelqu'un qui, se nommant frère, est impudique, ou cupide, ou idolâtre, ou outrageux, ou ivrogne, ou ravisseur, de ne pas même manger (sunesthio) avec un tel homme.
Galates 2.12 En effet, avant l'arrivée de quelques personnes envoyées par Jacques, il mangeait (sunesthio) avec les païens; et, quand elles furent venues, il s'esquiva et se tint à l'écart, par crainte des circoncis.