Lueur.org - Un éclairage sur la foi

συνευδοκέω (suneudokeo) - Strong 4909

συνευδοκέω (suneudokeo) est un terme grec trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par approuver, consentir, approbation.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original συνευδοκέω Numéro Strong 4909
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération suneudokeo Phonétique soon-yoo-dok-eh’-o
Variantes
Origine vient de σύν (sun, 4862) et εὐδοκέω (eudokeo, 2106)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 approuver, consentir, approbation
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. prendre plaisir ensemble avec, approuver ensemble (avec d'autres)
  2. être satisfait en même temps avec, consentement, convenir
    1. applaudir
Occurrences   6 fois dans 6 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1), Actes (2), Romains (1), 1 Corinthiens (2)
Versets
Luc 11.48 {Vous rendez donc témoignage aux oeuvres de vos pères, et vous les approuvez (suneudokeo); car eux, ils ont tué les prophètes, et vous, vous bâtissez leurs tombeaux.}
Actes 8.1 1161 Saul avait approuvé (suneudokeo) le meurtre d'Etienne. Il y eut, ce jour-là, une grande persécution contre l'Eglise de Jérusalem; et tous, excepté les apôtres, se dispersèrent dans les contrées de la Judée et de la Samarie.
Actes 22.20 (22:19) et que, (22:20) lorsqu'on répandit le sang d'Etienne, ton témoin, j'étais moi-même présent, joignant mon approbation (suneudokeo) à celle des autres, et gardant les vêtements de ceux qui le faisaient mourir.
Romains 1.32 Et, bien qu'ils connaissent le jugement de Dieu, déclarant dignes de mort ceux qui commettent de telles choses, non seulement ils les font, mais ils approuvent (suneudokeo) ceux qui les font.
1 Corinthiens 7.12 1161 Aux autres, ce n'est pas le Seigneur, c'est moi qui dis: Si un frère a une femme non-croyante, et qu'elle consente (suneudokeo) à habiter avec lui, qu'il ne la répudie point;
1 Corinthiens 7.13 et si une femme a un mari non-croyant, et qu'il consente (suneudokeo) à habiter avec elle, qu'elle ne répudie point son mari.