תְּכֵלֶת (tekeleth) - Strong 08504
תְּכֵלֶת (tekeleth) est un terme hébreu
trouvé 50 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par bleu , nacre.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | תְּכֵלֶת | Numéro Strong | 08504 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 2510 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | tekeleth | Phonétique | tek-ay’- leth |
Variantes | |||
Origine | probablement pour שְׁחֵלֶת (shecheleth, 07827) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
bleu 49, nacre 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 50 fois dans 49 versets de 6 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Exode (34), Nombres (6), 2 Chroniques (3), Esther (3), Jérémie (1), Ezéchiel (3) Versets Exode 25.4 des étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;
Exode 26.1 Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d'étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés. Exode 26.4 Tu feras des lacets bleus (tekeleth) au bord du tapis terminant le premier assemblage; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage. Exode 26.31 Tu feras un voile bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé, et l'on y représentera des chérubins. Exode 26.36 Tu feras pour l'entrée de la tente un rideau bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie. Exode 27.16 Pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre colonnes et leurs quatre bases. Exode 28.5 Ils emploieront de l'or, des étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre, en cramoisi, et de fin lin. Exode 28.6 Ils feront l'éphod d'or, de fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé. Exode 28.8 La ceinture sera du même travail que l'éphod et fixée sur lui; elle sera d'or, de fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Exode 28.15 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé; tu le feras du même travail que l'éphod, tu le feras d'or, de fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Exode 28.28 On attachera le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'éphod avec un cordon bleu (tekeleth), afin que le pectoral soit au-dessus de la ceinture de l'éphod et qu'il ne puisse pas se séparer de l'éphod. Exode 28.31 Tu feras la robe de l'éphod entièrement d'étoffe bleue (tekeleth). Exode 28.33 Tu mettras autour de la bordure, en bas, des grenades de couleur bleue (tekeleth), pourpre et cramoisi, entremêlées de clochettes d'or: Exode 28.37 Tu l'attacheras avec un cordon bleu (tekeleth) sur la tiare, sur le devant de la tiare. Exode 35.6 des étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre; Exode 35.23 Tous ceux qui avaient des étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins, les apportèrent. Exode 35.25 Toutes les femmes qui avaient de l'habileté filèrent de leurs mains, et elles apportèrent leur ouvrage, des fils teints en bleu (tekeleth), en pourpre, en cramoisi, et du fin lin. Exode 35.35 Il les a remplis d'intelligence, pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d'art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre, en cramoisi, et le fin lin, pour faire toute espèce de travaux et d'inventions. Exode 36.8 Tous les hommes habiles, qui travaillèrent à l'oeuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors et de fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi; on y représenta des chérubins artistement travaillés. Exode 36.11 On fit des lacets bleus (tekeleth) au bord du tapis terminant le premier assemblage; on fit de même au bord du tapis terminant le second assemblage. Exode 36.35 On fit le voile de fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; on le fit artistement travaillé, et l'on y représenta des chérubins. Exode 36.37 On fit pour l'entrée de la tente un rideau de fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; c'était un ouvrage de broderie. Exode 38.18 Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et en fin lin retors; il avait une longueur de vingt coudées, et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis; Exode 38.23 il eut pour aide Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan, habile à graver, à inventer, et à broder sur les étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre, en cramoisi, et sur le fin lin. Exode 39.1 Avec les étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre et en cramoisi, on fit les vêtements d'office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés pour Aaron, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. Exode 39.2 On fit l'éphod d'or, de fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Exode 39.3 On étendit des lames d'or, et on les coupa en fils, que l'on entrelaça dans les étoffes teintes en bleu (tekeleth), en pourpre et en cramoisi, et dans le fin lin; il était artistement travaillé. Exode 39.5 La ceinture était du même travail que l'éphod et fixée sur lui; elle était d'or, de fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. Exode 39.8 On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l'éphod, d'or, de fil bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Exode 39.21 On attacha le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'éphod avec un cordon bleu (tekeleth), afin que le pectoral fût au-dessus de la ceinture de l'éphod et qu'il ne pût pas se séparer de l'éphod, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. Exode 39.22 On fit la robe de l'éphod, tissée entièrement d'étoffe bleue (tekeleth). Exode 39.24 On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue (tekeleth), pourpre et cramoisi, en fil retors; Exode 39.29 la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue (tekeleth), pourpre et cramoisi, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. Exode 39.31 On l'attacha avec un cordon bleu (tekeleth) à la tiare, en haut, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. Nombres 4.6 ils mettront dessus une couverture de peaux de dauphins, et ils étendront par-dessus un drap entièrement d'étoffe bleue (tekeleth); puis ils placeront les barres de l'arche. Nombres 4.7 Ils étendront un drap bleu (tekeleth) sur la table des pains de proposition, et ils mettront dessus les plats, les coupes, les tasses et les calices pour les libations; le pain y sera toujours; Nombres 4.9 Ils prendront un drap bleu (tekeleth), et ils couvriront le chandelier, ses lampes, ses mouchettes, ses vases à cendre et tous ses vases à huile, destinés à son service; Nombres 4.11 Ils étendront un drap bleu (tekeleth) sur l'autel d'or, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l'autel. Nombres 4.12 Ils prendront tous les ustensiles dont on se sert pour le service dans le sanctuaire, et ils les mettront dans un drap bleu (tekeleth), et ils les envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils les placeront sur le brancard. Nombres 15.38 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur qu'ils se fassent, de génération en génération, une frange au bord de leurs vêtements, et qu'ils mettent un cordon bleu (tekeleth) sur cette frange du bord de leurs vêtements. 2 Chroniques 2.7 Envoie-moi donc un homme habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en étoffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu (tekeleth), et connaissant la sculpture, afin qu'il travaille avec les hommes habiles qui sont auprès de moi en Juda et à Jérusalem et que David, mon père, a choisis. 2 Chroniques 2.14 fils d'une femme d'entre les filles de Dan, et d'un père Tyrien. Il est habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en pierre et en bois, en étoffes teintes en pourpre et en bleu (tekeleth), en étoffes de byssus et de carmin, et pour toute espèce de sculptures et d'objets d'art qu'on lui donne à exécuter. Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton père. 2 Chroniques 3.14 Il fit le voile bleu (tekeleth), pourpre et cramoisi, et de byssus, et il y représenta des chérubins. Esther 1.6 Des tentures blanches, vertes et bleues (tekeleth), étaient attachées par des cordons de byssus et de pourpre à des anneaux d'argent et à des colonnes de marbre. Des lits d'or et d'argent reposaient sur un pavé de porphyre, de marbre, de nacre (tekeleth) et de pierres noires. Esther 8.15 Mardochée sortit de chez le roi, avec un vêtement royal bleu (tekeleth) et blanc, une grande couronne d'or, et un manteau de byssus et de pourpre. La ville de Suse poussait des cris et se réjouissait. Jérémie 10.9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfèvre les mettent en oeuvre; Les vêtements de ces dieux sont d'étoffes teintes en bleu (tekeleth) et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. Ezéchiel 23.6 Vêtus d'étoffes teintes en bleu (tekeleth), Gouverneurs et chefs, Tous jeunes et charmants, Cavaliers montés sur des chevaux. Ezéchiel 27.7 Le fin lin d'Egypte avec des broderies Te servait de voiles et de pavillon; Des étoffes teintes en bleu (tekeleth) et en pourpre des îles d'Elischa Formaient tes tentures. Ezéchiel 27.24 Ils trafiquaient avec toi en belles marchandises, En manteaux teints en bleu (tekeleth), en broderies, En riches étoffes contenues dans des coffres Attachés avec des cordes, faits en bois de cèdre, Et amenés sur tes marchés. |