τεκνογονέω (teknogoneo) - Strong 5041
τεκνογονέω (teknogoneo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par aient des enfants.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | τεκνογονέω | Numéro Strong | 5041 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | teknogoneo | Phonétique | tek-nog-on-eh’-o |
Variantes | |||
Origine | vient d'un composé de τέκνον (teknon, 5043) et de γίνομαι (ginomai, 1096) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
aient des enfants 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | τεκνογονία (teknogonia, 5042) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Timothée (1) Versets 1 Timothée 5.14 Je veux donc que les jeunes se marient, qu'elles aient des enfants (teknogoneo), qu'elles dirigent leur maison, qu'elles ne donnent à l'adversaire aucune occasion de médire;
|