צל (tselel) - Strong 06752
צל (tselel) est un terme hébreu
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par ombre.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | צל | Numéro Strong | 06752 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1921a |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | tselel | Phonétique | tsay’- lel |
Variantes | |||
Origine | vient de צָלַל (tsalal, 06751) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
ombre 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | צְלֶלְפּוֹנִי (Tselelpowniy, 06753) | ||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Job (1), Cantique (2), Jérémie (1) Versets Job 40.22 (40:17) Les lotus le couvrent de leur ombre (tselel), Les saules du torrent l'environnent.
Cantique 2.17 Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres (tselel) fuient, Reviens!… sois semblable, mon bien-aimé, A la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes qui nous séparent. Cantique 4.6 Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres (tselel) fuient, J'irai à la montagne de la myrrhe Et à la colline de l'encens. Jérémie 6.4 Préparez-vous à l'attaquer! Allons! montons en plein midi!… Malheureusement pour nous, le jour baisse, Les ombres (tselel) du soir s'allongent. |