Lueur.org - Un éclairage sur la foi

יִבְלְעָם (Yible‘am) - Strong 02991

יִבְלְעָם (Yible‘am) est un terme hébreu trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Jibleam.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original יִבְלְעָם Numéro Strong 02991
Langue hébreu TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre de lieu
Translitération Yible‘am Phonétique yib-leh-awm’
Variantes
Origine vient de בָּלַע (bala‘, 01104) et עַם (‘am, 05971)
Traduction littérale Jibleam (Angl. Ibleam) = "dévorant le peuple"
Traductions dans la Segond 1910 Jibleam 3
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. cité de Manassé apparemment localisée dans le territoire soit d'Issacar, soit d'Aser
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Josué (1), Juges (1), 2 Rois (1)
Versets
Josué 17.11 Manassé possédait dans Issacar et dans Aser: Beth-Schean et les villes de son ressort, Jibleam (Yible‘am) et les villes de son ressort, les habitants de Dor et les villes de son ressort, les habitants d'En-Dor et les villes de son ressort, les habitants de Thaanac et les villes de son ressort, et les habitants de Meguiddo et les villes de son ressort, trois contrées.
Juges 1.27 Manassé ne chassa point les habitants de Beth-Schean et des villes de son ressort, de Thaanac et des villes de son ressort, de Dor et des villes de son ressort, de Jibleam (Yible‘am) et des villes de son ressort, de Meguiddo et des villes de son ressort; et les Cananéens voulurent rester dans ce pays.
2 Rois 9.27 Achazia, roi de Juda, ayant vu cela, s'enfuit par le chemin de la maison du jardin. Jéhu le poursuivit, et dit: Lui aussi, frappez-le sur le char! Et on le frappa à la montée de Gur, près de Jibleam (Yible‘am). Il se réfugia à Meguiddo, et il y mourut.