ζήτημα (zetema) - Strong 2213
ζήτημα (zetema) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par question, discussion.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ζήτημα | Numéro Strong | 2213 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom neutre | ||
Translitération | zetema | Phonétique | dzay'-tay-mah |
Variantes | |||
Origine | vient de ζητέω (zeteo, 2212) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
question, discussion
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (5) Versets Actes 15.2 3767 Paul et Barnabas eurent avec eux un débat et une vive discussion; et les frères décidèrent que Paul et Barnabas, et quelques-uns des leurs, monteraient à Jérusalem vers les apôtres et les anciens, pour traiter cette question (zetema).
Actes 18.15 mais, s'il s'agit de discussions (zetema) sur une parole, sur des noms, et sur votre loi, cela vous regarde: je ne veux pas être juge de ces choses. Actes 23.29 J'ai trouvé qu'il était accusé au sujet de questions (zetema) relatives à leur loi, mais qu'il n'avait commis aucun crime qui mérite la mort ou la prison. Actes 25.19 1161 ils avaient avec lui des discussions (zetema) relatives à leur religion particulière, et à un certain Jésus qui est mort, et que Paul affirmait être vivant. Actes 26.3 3122 car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions (zetema). Je te prie donc de m'écouter avec patience. |