2 Chroniques 36
(Annotée Neuchâtel)
1
Et le peuple prit Joachaz, fils de Josias, et l'établit roi à la place de son père, à Jérusalem.
2
Joachaz avait vingt-trois ans quand il commença à régner, et il régna trois mois à Jérusalem.
3
Et le roi d'Egypte le destitua à Jérusalem, et il imposa au pays une contribution de cent talents d'argent et d'un talent d'or.
4
Et le roi d'Egypte établit roi Eliakim, son frère, sur Juda et Jérusalem ; et il changea son nom en Jéhojakim. Et Néco prit Joachaz, son frère, et l'emmena en Egypte.
5
Jéhojakim avait vingt-cinq ans quand il commença à régner, et il régna onze ans à Jérusalem ; et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, son Dieu.
6
Contre lui monta Nébucadnetsar, roi de Babylone, et il le lia avec des chaînes d'airain pour l'emmener à Babylone.
7
Et Nébucadnetsar emporta à Babylone des vases de la maison de l'Eternel, et les mit dans son palais à Babylone.
8
Et le reste des actions de Jéhojakim, les abominations qu'il commit, et ce qui se trouva en lui, voici, cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda. Et Jéhojachin, son fils, devint roi à sa place.
9
Et Jéhojachin avait huit ans lorsqu'il commença à régner, et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem ; et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.
10
Et l'année étant révolue, le roi Nébucadnetsar le fit prendre et amener à Babylone, avec les vases précieux de la maison de l'Eternel. Et il fit roi Sédécias, son frère, sur Juda et Jérusalem.
11 Sédécias avait vingt-et-un ans lorsqu'il commença à régner, et il régna onze ans à Jérusalem. 12 Et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, son Dieu ; il ne s'humilia point devant Jérémie, le prophète, [qui lui parlait] de la part de l'Eternel. 13 Et même il se révolta contre le roi Nébucadnetsar qui l'avait assermenté [au nom] de Dieu ; et loin de se convertir à l'Eternel, le Dieu d'Israël, il raidit son cou et il endurcit son coeur. 14 Et tous les chefs des sacrificateurs et le peuple multiplièrent aussi leurs infidélités, selon toutes les abominations des nations ; et ils profanèrent la maison que l'Eternel s'était consacrée à Jérusalem. 15 Et l'Eternel, le Dieu de leurs pères, leur envoya assidûment et à maintes reprises [des avertissements] par ses messagers ; car il voulait épargner son peuple et sa Demeure. 16 Mais ils se moquèrent des messagers de Dieu, ils méprisèrent ses paroles et ils se raillèrent de ses prophètes, jusqu'à ce que la colère de l'Eternel contre son peuple fût arrivée au point qu'il n'y eut plus de remède. 17 Et il fit monter contre eux le roi des Chaldéens et tua par l'épée leurs jeunes hommes dans leur sanctuaire ; il n'épargna ni jeune homme, ni vierge, ni vieillard, ni cheveux blancs ; il lui livra tout. 18 Et tous les vases de la maison de Dieu, grands et petits, et les trésors de la maison de l'Eternel, et les trésors du roi et de ses chefs, Nébucadnetsar emporta tout à Babylone. 19 Et ils brûlèrent la maison de Dieu, et ils renversèrent les murailles de Jérusalem, et ils brûlèrent tous ses palais, détruisant tous les objets précieux. 20 Et il déporta à Babylone ceux qui avaient échappé à l'épée, et ils lui furent assujettis, à lui et à ses fils, jusqu'à l'avènement du royaume de Perse, 21 afin que s'accomplît la parole de l'Eternel [prononcée] par la bouche de Jérémie, jusqu'à ce que le pays eût joui de ses sabbats ; tout le temps pendant lequel il fut dévasté, il se reposa, jusqu'à l'accomplissement de soixante-dix ans.
22 Et la première année de Cyrus, roi de Perse, afin que s'accomplit la parole de l'Eternel [prononcée] par la bouche de Jérémie, l'Eternel éveilla l'esprit de Cyrus, roi de Perse, et il fit faire, de vive voix et aussi par écrit, dans tout son royaume, une publication disant : 23 Ainsi a dit Cyrus, roi de Perse : L'Eternel, le Dieu des cieux, m'a donné tous les royaumes de la terre, et il m'a chargé de lui bâtir une maison à Jérusalem qui est en Juda. Quiconque d'entre vous est de son peuple, que l'Eternel, son Dieu, [soit] avec lui, et qu'il monte !
11 Sédécias avait vingt-et-un ans lorsqu'il commença à régner, et il régna onze ans à Jérusalem. 12 Et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, son Dieu ; il ne s'humilia point devant Jérémie, le prophète, [qui lui parlait] de la part de l'Eternel. 13 Et même il se révolta contre le roi Nébucadnetsar qui l'avait assermenté [au nom] de Dieu ; et loin de se convertir à l'Eternel, le Dieu d'Israël, il raidit son cou et il endurcit son coeur. 14 Et tous les chefs des sacrificateurs et le peuple multiplièrent aussi leurs infidélités, selon toutes les abominations des nations ; et ils profanèrent la maison que l'Eternel s'était consacrée à Jérusalem. 15 Et l'Eternel, le Dieu de leurs pères, leur envoya assidûment et à maintes reprises [des avertissements] par ses messagers ; car il voulait épargner son peuple et sa Demeure. 16 Mais ils se moquèrent des messagers de Dieu, ils méprisèrent ses paroles et ils se raillèrent de ses prophètes, jusqu'à ce que la colère de l'Eternel contre son peuple fût arrivée au point qu'il n'y eut plus de remède. 17 Et il fit monter contre eux le roi des Chaldéens et tua par l'épée leurs jeunes hommes dans leur sanctuaire ; il n'épargna ni jeune homme, ni vierge, ni vieillard, ni cheveux blancs ; il lui livra tout. 18 Et tous les vases de la maison de Dieu, grands et petits, et les trésors de la maison de l'Eternel, et les trésors du roi et de ses chefs, Nébucadnetsar emporta tout à Babylone. 19 Et ils brûlèrent la maison de Dieu, et ils renversèrent les murailles de Jérusalem, et ils brûlèrent tous ses palais, détruisant tous les objets précieux. 20 Et il déporta à Babylone ceux qui avaient échappé à l'épée, et ils lui furent assujettis, à lui et à ses fils, jusqu'à l'avènement du royaume de Perse, 21 afin que s'accomplît la parole de l'Eternel [prononcée] par la bouche de Jérémie, jusqu'à ce que le pays eût joui de ses sabbats ; tout le temps pendant lequel il fut dévasté, il se reposa, jusqu'à l'accomplissement de soixante-dix ans.
22 Et la première année de Cyrus, roi de Perse, afin que s'accomplit la parole de l'Eternel [prononcée] par la bouche de Jérémie, l'Eternel éveilla l'esprit de Cyrus, roi de Perse, et il fit faire, de vive voix et aussi par écrit, dans tout son royaume, une publication disant : 23 Ainsi a dit Cyrus, roi de Perse : L'Eternel, le Dieu des cieux, m'a donné tous les royaumes de la terre, et il m'a chargé de lui bâtir une maison à Jérusalem qui est en Juda. Quiconque d'entre vous est de son peuple, que l'Eternel, son Dieu, [soit] avec lui, et qu'il monte !
Références croisées
36:1 2Ch 26:1, 2Ch 33:25, 2R 23:30-37, 2R 23:31-34, 1Ch 3:15, Jr 22:11Réciproques : 1Ch 3:14, 2Ch 22:1, Esd 2:1, Ne 7:6, Ne 9:32, Ps 80:13, Pr 28:2, Jr 50:17, Ez 19:3, Mt 1:11
36:2 Réciproques : 2R 23:30, Ec 10:16, Es 3:4, Ez 19:3
36:3 2R 23:33
Réciproques : 2R 23:34, Ps 79:1, Jr 4:21, Ez 19:1, So 3:7
36:4 2R 23:34-35, 1Ch 3:15, Jr 22:10-12, Ez 19:3-4
Réciproques : 2R 23:33, 2R 24:17, Ps 79:1, Es 5:5, Jr 22:13, Jr 26:1
36:5 2R 23:36-37, Jr 22:13-19, Jr 26:21-23, Jr 36:1, Jr 36:27-32
Réciproques : 2R 17:7, 1Ch 3:14, 2Ch 28:5, Ec 2:21, Ec 10:16, Es 3:4, Jr 1:3, Jr 26:1, Jr 35:1, Ez 19:6, Dn 1:1, Dn 2:1
36:6 2R 24:1-2, 2R 24:5, 2R 24:6, 2R 24:13-20, Ez 19:5-9, Dn 1:1-2, Ha 1:5-10
Réciproques : Dt 28:36, 2R 14:13, 2R 25:7, 2Ch 25:23, Esd 5:12, Esd 6:5, Ps 79:1, Es 7:17, Jr 4:21, Jr 22:19, Ez 19:1, Ez 19:4, Ez 19:9, Ha 1:6, Ha 1:10
36:7 2R 24:13, Esd 1:7-11, Jr 27:16-18, Jr 28:3, Dn 5:2-4
Réciproques : 2Ch 36:10, 2Ch 36:18, Esd 5:14, Esd 6:5, Ps 79:1, Jr 4:21, Jr 51:44, Dn 1:2
36:8 2R 24:5-6, 1Ch 3:16-17, Jr 22:24, Jr 22:28, Mt 1:11-12
Réciproques : Jr 22:17
36:9 2R 24:8
Réciproques : 2R 24:14, 1Ch 3:16, 1Ch 9:1, Est 2:6, Ec 10:16, Es 3:4, Jr 22:26, Jr 29:2, Jr 37:1, Ez 17:3, Ez 17:12
36:10 2R 24:10-17, 2R 25:27-30, Jr 29:2, Ez 1:2, 2Ch 36:7, Jr 27:18-22, Dn 1:1-2, Dn 5:2, Dn 5:23, 2R 24:17, 1Ch 3:15-16, Jr 37:1
Réciproques : 2S 11:1, 2R 14:13, 2R 20:17, 2R 24:12, 2R 24:14, 2R 24:15, 1Ch 9:1, 2Ch 4:19, 2Ch 25:23, 2Ch 36:18, Esd 1:7, Esd 6:5, Est 2:6, Es 39:6, Es 39:7, Jr 4:21, Jr 20:5, Jr 21:1, Jr 22:26, Jr 24:1, Jr 25:34, Jr 27:20, Jr 28:3, Ez 17:3, Ez 17:12, Ez 19:1, Ez 26:12, Na 2:9, Ha 1:10, Mt 1:11
36:11 2R 24:18-20, Jr 52:1-3
Réciproques : 2R 24:17, 1Ch 3:14, Ec 10:16, Es 3:4, Jr 1:3, Jr 27:12, Jr 32:1, Jr 34:2
36:12 2Ch 32:26, 2Ch 33:12, 2Ch 33:19, 2Ch 33:23, Ex 10:3, Dn 5:22-23, Jc 4:10, 1P 5:6, Jr 21:1-10, Jr 27:12-22, Jr 28:1-17, Jr 34:2-22, Jr 37:2-21, Jr 38:14-28, 2Ch 35:22
Réciproques : Dt 4:25, Dt 29:26, 1S 15:19, 2R 24:9, 2R 24:19, Pr 6:3, Jr 34:1, Jr 37:2, Jr 52:2
36:13 2R 24:20, Jr 52:2-3, Ez 17:11-20, Js 9:15, Js 9:19, Js 9:20, 2S 21:2, 2R 17:4, Ne 9:16-17, Es 48:4, Ex 8:15, Ex 8:32, Ex 9:17, Ne 9:29, Rm 2:4-5, He 3:8, He 3:13
Réciproques : Ex 9:34, Dt 9:6, Js 2:12, 2R 17:14, 2Ch 30:8, Esd 4:12, Pr 29:1, Jr 27:3, Jr 43:2, Ez 2:4, Ez 17:13, Ez 17:15, Ez 19:14, Ez 21:23, Ez 21:25, Dn 5:20, Za 1:2
36:14 2R 16:10-16, Esd 9:7, Jr 5:5, Jr 37:13-15, Jr 38:4, Ez 22:6, Ez 22:26-28, Dn 9:6, Dn 9:8, Mi 3:1-4, Mi 3:9-11, Mi 7:2, So 3:3-4, 2Ch 28:3, 2Ch 33:9, 2Ch 33:4-7, Ez 8:5-16
Réciproques : Lv 18:27, Lv 19:30, Lv 26:43, Dt 12:31, 1R 8:33, 1R 21:26, 2R 17:7, 2R 21:2, 2Ch 7:7, 2Ch 12:2, 2Ch 24:18, 2Ch 29:8, 2Ch 33:2, 2Ch 34:24, Jb 34:29, Es 1:20, Es 1:23, Es 5:4, Es 24:2, Es 31:6, Jr 23:11, Jr 30:15, Lm 1:5, Ez 5:11, Ez 7:20, Ez 8:6, Ez 9:9, Ez 11:12, Ez 15:8, Ez 22:24, Ez 24:13, Ez 33:29, Am 2:4, Mi 1:5, Mt 2:4
36:15 2Ch 24:18-21, 2Ch 33:10, 2R 17:13, Jr 25:3-4, Jr 26:5, Jr 35:15, Jr 44:4-5, Jg 10:16, 2R 13:23, Os 11:8, Lc 19:41-44
Réciproques : Jg 2:17, 2R 17:15, 2R 21:10, 2Ch 24:19, Ne 9:29, Ne 9:30, Jb 33:23, Pr 29:1, Pr 31:15, Es 7:13, Es 28:10, Es 30:9, Es 65:12, Jr 6:10, Jr 7:13, Jr 7:25, Jr 9:7, Jr 13:10, Jr 32:33, Jr 35:14, Ez 2:3, Ez 3:19, Dn 9:6, Os 11:2, Am 2:11, Za 1:4, Mt 21:34, Mt 21:35, Mt 23:30, Mt 23:37, Mc 12:2, Lc 13:34, Lc 20:10, Jn 4:38, 2Co 5:20
36:16 2Ch 30:10, Ps 35:16, Es 28:22, Jr 5:12-13, Jr 20:7, Lc 18:32, Lc 22:63-64, Lc 23:11, Lc 23:36, Ac 2:13, Ac 17:32, He 11:36, Pr 1:24-30, Lc 16:14, Ac 13:41, 1Th 4:8, Jr 32:3, Jr 38:6, Mt 5:12, Mt 21:33-41, Ac 7:52, Ps 74:1, Ps 79:1-5, Pr 6:15, Pr 29:1
Réciproques : Gn 19:14, Gn 21:9, Lv 26:15, Dt 6:15, Dt 8:20, Js 23:15, Js 24:19, Jg 2:14, Jg 2:17, 2S 24:19, 1R 22:8, 2R 1:10, 2R 2:23, 2R 17:13, 2R 17:15, 2R 21:9, 2R 21:14, 2R 22:17, 2R 23:26, 1Ch 19:4, 2Ch 24:19, 2Ch 33:10, Esd 5:12, Esd 9:7, Ne 9:26, Jb 33:23, Pr 1:25, Pr 5:12, Pr 9:7, Pr 13:13, Es 5:25, Es 7:13, Es 27:11, Es 28:10, Es 30:9, Es 65:12, Jr 2:30, Jr 6:10, Jr 7:13, Jr 13:10, Jr 14:19, Jr 19:15, Jr 20:8, Jr 22:21, Jr 25:4, Jr 26:8, Jr 30:12, Jr 32:33, Jr 34:14, Jr 35:14, Jr 42:18, Jr 44:5, Jr 44:23, Lm 2:5, Lm 3:43, Ez 2:3, Ez 3:19, Ez 24:8, Dn 9:6, Os 9:17, Os 11:2, Am 5:10, Am 8:14, So 2:2, Za 1:4, Za 7:12, Za 8:14, Mt 14:10, Mt 21:34, Mt 21:35, Mt 23:37, Mc 12:3, Lc 3:20, Lc 6:23, Lc 11:48, Lc 13:34, Lc 20:10, Ac 19:9, Jc 5:10
36:17 2Ch 33:11, Dt 28:49, 2R 24:2-3, Esd 9:7, Jr 15:8, Jr 32:42, Jr 40:3, Dn 9:14, 2R 25:1-30, Jr 39:1-18, Jr 52:1-34, Lv 26:14-46, Dt 28:15-68, Dt 29:18-28, Dt 30:18, Dt 31:16-18, Dt 32:15-28, Ps 74:20, Ps 79:2-3, Jr 15:9, Jr 18:21, Lm 2:21-22, 2Ch 24:21, Lm 2:20, Ez 9:5-7, Lc 13:1-2, Dt 28:50, Ps 74:20
Réciproques : Nb 33:56, Dt 8:20, Dt 28:36, Js 23:15, 2R 21:14, 1Ch 6:15, 2Ch 7:22, 2Ch 15:6, 2Ch 28:5, Esd 5:12, Ne 9:27, Ps 74:4, Ps 79:1, Es 3:8, Es 13:18, Es 14:6, Es 27:11, Es 42:24, Jr 4:21, Jr 5:10, Jr 6:21, Jr 9:21, Jr 11:22, Jr 19:15, Jr 20:5, Jr 21:7, Jr 22:21, Jr 27:22, Jr 34:22, Jr 51:22, Lm 2:5, Lm 3:43, Lm 4:16, Ez 9:6, Ez 9:7, Ez 23:47, Ez 24:8, Ez 33:21, Ez 36:4, Ha 1:6, So 2:2, Za 1:6
36:18 2Ch 36:7, 2Ch 36:10, 2R 25:13-17, Jr 27:18-22, Jr 52:17-23, Dn 5:3, 2R 20:13-17, Es 39:6, Za 1:6
Réciproques : 2R 20:17, 1Ch 9:1, 2Ch 4:19, Esd 1:7, Esd 5:14, Esd 6:5, Es 14:4, Jr 7:14, Jr 27:20, Jr 27:22, Ez 7:21, Dn 5:2, Lc 21:1
36:19 2R 25:9, Ps 74:4-8, Ps 79:1, Ps 79:7, Es 64:10-11, Jr 7:4, Jr 7:14, Jr 52:13, Lm 4:1, Mi 3:12, Lc 21:6, 2R 25:10-11, Jr 52:14-15
Réciproques : Lv 26:31, 1R 9:7, Es 5:6, Es 27:9, Jr 6:5, Jr 17:27, Jr 21:10, Jr 21:14, Jr 32:29, Jr 39:8, Lm 2:7, Ez 7:21, Am 3:11
36:20 Dt 28:47-48, Jr 27:7, 2Ch 36:22, Esd 1:1-11
Réciproques : Dt 28:36, Est 2:6, Es 24:2, Es 39:7, Jr 38:23, Jr 52:29, Lm 1:3, Ez 14:22, Mi 2:4, Mi 2:10, Mi 4:10, Mt 1:11
36:21 Jr 25:9, Jr 25:12, Jr 26:6-7, Jr 27:12-13, Jr 29:10, Dn 9:2, Za 1:4-6, Lv 25:4-6, Lv 26:34-35, Lv 26:43, Za 1:12
Réciproques : Lv 25:2, Nb 14:34, 2Ch 36:22, Ne 10:31, Ps 79:7, Es 5:9, Es 24:3, Jr 1:1, Jr 4:27, Jr 25:11, Jr 27:7, Jr 27:22, Jr 38:23, Jr 39:16, Lm 1:3, Ez 29:11, Ez 33:28, Ez 36:34, Mi 2:4, Mi 2:10, So 1:2, Za 7:14
36:22 Esd 1:1-3, Es 44:28, Dn 10:1, 2Ch 36:21, Jr 25:12, Jr 25:14, Jr 29:10, Jr 32:42-44, Jr 33:10-14, He 10:23, 2Ch 21:16, 1S 26:19, 1R 11:14, 1R 11:23, 1Ch 5:26, Esd 1:5, Es 13:3-5, Es 13:17, Es 13:18, Es 44:28, Es 45:1-5, Ag 1:14, 2Ch 24:9, 2Ch 30:5
Réciproques : 2Ch 36:20, Esd 4:3, Esd 6:3, Es 45:13, Jr 25:11, Jr 51:11, Dn 6:28
36:23 Ps 75:5-7, Dn 2:21, Dn 2:37, Dn 4:35, Dn 5:18, Dn 5:23, Es 44:26-28, 1Ch 22:16, 1Ch 29:5, Esd 7:13, Za 2:6-7, Rm 8:31
Réciproques : Gn 35:11, Dt 2:24, Esd 1:1, Esd 4:3, Esd 6:3, Es 44:28, Es 45:13, Jr 50:21, Dn 6:28, Dn 10:1, Ap 16:11
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations2 Chroniques 36
- Note de section ou de chapitre
Derniers rois de Juda. Destruction du royaume - 36.1 1 à 4 Joachaz. Comparez
2Rois 23.30-35
et les notes. - 36.5 5 à 8 Jéhojakim. Comparez
2Rois 23.36-24.7
et les notes. - 36.7 Dans son palais à Babylone.
Daniel 1.2
dit : dans le trésor de son dieu. - 36.9 9 et 10 Jéhojachin. Comparez
2Rois 24.8-17
et les notes
Huit ans. Erreur de copiste, pour dix-huit. Voir2Rois 24.8
, note. - 36.10
2Rois 25.27
raconte comme il fut relâché par Evil-Mérodac. C'est par erreur que Sédécias est appelé ici le frère de Jéhojachin; il était fils de Josias, et par conséquent son oncle; comparez2Rois 24.17
et1Chroniques 3.15
. - 36.11 11 à 31 Sédécias. Comparez
2Rois 24.18-25.21
. - 36.13 Comparez
Ezéchiel 17.13-16
. - 36.14 Comparez Ezéchiel chapitre 8.
- 36.16 Jérémie eut tout particulièrement à souffrir à cet égard.
- 36.21
Jérémie 25.11; 29.10
parlent seulement de 70 ans pendant lesquels le pays de Juda sera désert et le peuple assujetti au roi de Babylone. Notre auteur combine ces deux passages avecLévitique 26.34-35
et envisage le repos forcé auquel le pays fut soumis pendant l'exil comme la compensation des années sabbatiques non observées. Mais son but n'est évidemment pas de dresser un calcul rigoureusement exact (70 années sabbatiques négligées représenteraient une période de 490 ans et feraient remonter la non observation des années sabbatiques jusqu'à l'institution de la royauté en Israël), car il n'admet sans doute pas que la fête de l'année sabbatique soit restée inobservée au temps de David et de Salomon.
La période de 70 ans commence à partir de la première prise de Jérusalem par Nébucadnetsar en 606; voir l'Introduction à Jérémie. - 36.22 22 et 23 Voir à Esdras chapitre 1, où ces versets se retrouvent textuellement. C'est en cet endroit qu'est leur vraie place, car ils forment là l'introduction indispensable à l'histoire du retour des exilés, tandis qu'à la fin de notre livre ils donnent une conclusion très abrupte et ne se rattachent que d'une manière tout extérieure à ce qui précède. Ils ont été ajoutés sans doute pour marquer que les livres d'Esdras et de Néhémie font suite au livre des Chroniques et contiennent pour la période postexilique l'histoire de Juda, que les Chroniques ont amenée jusqu'à l'exil.