Comparer
1 Chroniques 2BCC 1 Voici les fils d'Israël : Ruben,
LSG 1 Voici les fils d'Israël. Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Zabulon,
LSGS 1 Voici les fils 01121 d'Israël 03478. Ruben 07205, Siméon 08095, Lévi 03878, Juda 03063, Issacar 03485, Zabulon 02074,
WLC 1 אֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל רְאוּבֵ֤ן שִׁמְעוֹן֙ לֵוִ֣י וִיהוּדָ֔ה יִשָׂשכָ֖ר וּזְבֻלֽוּן׃
BCC 2 Siméon, Lévi, Juda, Issachar, Zabulon, Dan, Joseph, Benjamin, Nephthalia, Gad et Aser.
LSG 2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser.
LSGS 2 Dan 01835, Joseph 03130, Benjamin 01144, Nephthali 05321, Gad 01410 et Aser 0836.
WLC 2 דָּ֚ן יוֹסֵ֣ף וּבִנְיָמִ֔ן נַפְתָּלִ֖י גָּ֥ד וְאָשֵֽׁר׃
BCC 3 Fils de Juda : Her, Onan et Séla ; ces trois lui naquirent de la fille de Sué, la Chananéenne. ‒ Her, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de Yahweh, qui le fit mourir. ‒
LSG 3 Fils de Juda: Er, Onan, Schéla ; ces trois lui naquirent de la fille de Schua, la Cananéenne. Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Éternel, qui le fit mourir.
LSGS 3 Fils 01121 de Juda 03063: Er 06147, Onan 0209, Schéla 07956; ces trois 07969 lui naquirent 03205 8738 de la fille 01323 de Schua 07774 8677 01340, la Cananéenne 03669. Er 06147, premier-né 01060 de Juda 03063, était méchant 07451 aux yeux 05869 de l'Eternel 03068, qui le fit mourir 04191 8686.
WLC 3 בְּנֵ֣י יְהוּדָ֗ה עֵ֤ר וְאוֹנָן֙ וְשֵׁלָ֔ה שְׁלוֹשָׁה֙ נ֣וֹלַד ל֔וֹ מִבַּת־ שׁ֖וּעַ הַֽכְּנַעֲנִ֑ית וַיְהִ֞י עֵ֣ר ׀ בְּכ֣וֹר יְהוּדָ֗ה רַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָ֖ה וַיְמִיתֵֽהוּ׃
BCC 4 Thamar, belle-fille de Juda, lui enfanta Pharès et Zara. ‒ Tous les fils de Juda furent au nombre de cinq.
LSG 4 Tamar, belle-fille de Juda, lui enfanta Pérets et Zérach. Total des fils de Juda: cinq.
LSGS 4 Tamar 08559, belle-fille 03618 de Juda, lui enfanta 03205 8804 Pérets 06557 et Zérach 02226. Total des fils 01121 de Juda 03063: cinq 02568.
WLC 4 וְתָמָר֙ כַּלָּת֔וֹ יָ֥לְדָה לּ֖וֹ אֶת־ פֶּ֣רֶץ וְאֶת־ זָ֑רַח כָּל־ בְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה חֲמִשָּֽׁה׃
BCC 5 Fils de Pharès : Hesron et Hamul.
LSG 5 Fils de Pérets: Hetsron et Hamul.
LSGS 5 Fils 01121 de Pérets 06557: Hetsron 02696 et Hamul 02538.
WLC 5 בְּנֵי־ פֶ֖רֶץ חֶצְר֥וֹן וְחָמֽוּל׃
BCC 6 ‒ Fils de Zara : Zamri, Ethan, Eman, Chalchal et Dara : en tout, cinq. ‒
LSG 6 Fils de Zérach: Zimri, Éthan, Héman, Calcol et Dara. En tout: cinq. -
LSGS 6 Fils 01121 de Zérach 02226: Zimri 02174, Ethan 0387, Héman 01968, Calcol 03633 et Dara 01873. En tout: cinq 02568. -
WLC 6 וּבְנֵ֣י זֶ֗רַח זִ֠מְרִי וְאֵיתָ֧ן וְהֵימָ֛ן וְכַלְכֹּ֥ל וָדָ֖רַע כֻּלָּ֥ם חֲמִשָּֽׁה׃
BCC 7 Fils de Charmi : Achar, qui troubla Israël par une transgression au sujet d'une chose vouée à l'anathème.
LSG 7 Fils de Carmi: Acar, qui troubla Israël lorsqu'il commit une infidélité au sujet des choses dévouées par interdit. -
LSGS 7 Fils 01121 de Carmi 03756: Acar 05917, qui troubla 05916 8802 Israël 03478 lorsqu'il commit une infidélité 04603 8804 au sujet des choses dévouées par interdit 02764. -
WLC 7 וּבְנֵ֖י כַּרְמִ֑י עָכָר֙ עוֹכֵ֣ר יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר מָעַ֖ל בַּחֵֽרֶם׃
BCC 8 ‒ Fils d'Ethan : Azarias.
LSG 8 Fils d'Éthan: Azaria.
LSGS 8 Fils 01121 d'Ethan 0387: Azaria 05838.
WLC 8 וּבְנֵ֥י אֵיתָ֖ן עֲזַרְיָֽה׃
BCC 9 Fils qui naquirent à Herson : Jéraméel, Ram et Calubi.
LSG 9 Fils qui naquirent à Hetsron: Jerachmeel, Ram et Kelubaï.
LSGS 9 Fils 01121 qui naquirent 03205 8738 à Hetsron 02696: Jerachmeel 03396, Ram 07410 et Kelubaï 03621.
WLC 9 וּבְנֵ֥י חֶצְר֖וֹן אֲשֶׁ֣ר נוֹלַד־ ל֑וֹ אֶת־ יְרַחְמְאֵ֥ל וְאֶת־ רָ֖ם וְאֶת־ כְּלוּבָֽי׃
BCC 10 Ram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Nahasson, prince des fils de Juda ;
LSG 10 Ram engendra Amminadab. Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda.
LSGS 10 Ram 07410 engendra 03205 8689 Amminadab 05992. Amminadab 05992 engendra 03205 8689 Nachschon 05177, prince 05387 des fils 01121 de Juda 03063.
WLC 10 וְרָ֖ם הוֹלִ֣יד אֶת־ עַמִּינָדָ֑ב וְעַמִּינָדָב֙ הוֹלִ֣יד אֶת־ נַחְשׁ֔וֹן נְשִׂ֖יא בְּנֵ֥י יְהוּדָֽה׃
BCC 11 Nahasson engendra Salma ; Salma engendra Booz ;
LSG 11 Nachschon engendra Salma. Salma engendra Boaz.
LSGS 11 Nachschon 05177 engendra 03205 8689 Salma 08007. Salma 08007 engendra 03205 8689 Boaz 01162.
WLC 11 וְנַחְשׁוֹן֙ הוֹלִ֣יד אֶת־ שַׂלְמָ֔א וְשַׂלְמָ֖א הוֹלִ֥יד אֶת־ בֹּֽעַז׃
BCC 12 Booz engendra Obed ; Obed engendra Isaï ;
LSG 12 Boaz engendra Obed. Obed engendra Isaï.
LSGS 12 Boaz 01162 engendra 03205 8689 Obed 05744. Obed 05744 engendra 03205 8689 Isaï 03448.
WLC 12 וּבֹ֙עַז֙ הוֹלִ֣יד אֶת־ עוֹבֵ֔ד וְעוֹבֵ֖ד הוֹלִ֥יד אֶת־ יִשָֽׁי׃
BCC 13 Isaï engendra Eliab son premier-né, Abinadab. le deuxième, Simmaa le troisième,
LSG 13 Isaï engendra Éliab, son premier-né, Abinadab le second, Schimea le troisième,
LSGS 13 Isaï 03448 engendra 03205 8689 Eliab 0446, son premier-né 01060, Abinadab 041 le second 08145, Schimea 08092 le troisième 07992,
WLC 13 וְאִישַׁ֛י הוֹלִ֥יד אֶת־ בְּכֹר֖וֹ אֶת־ אֱלִיאָ֑ב וַאֲבִינָדָב֙ הַשֵּׁנִ֔י וְשִׁמְעָ֖א הַשְּׁלִישִֽׁי׃
BCC 14 Nathanaël, le quatrième, Raddaï, le cinquième,
LSG 14 Nethaneel le quatrième, Raddaï le cinquième,
LSGS 14 Nethaneel 05417 le quatrième 07243, Raddaï 07288 le cinquième 02549,
WLC 14 נְתַנְאֵל֙ הָֽרְבִיעִ֔י רַדַּ֖י הַחֲמִישִֽׁי׃
BCC 15 Asom, le sixième, et David, le septième.
LSG 15 Otsem le sixième, David le septième.
LSGS 15 Otsem 0684 le sixième 08345, David 01732 le septième 07637.
WLC 15 אֹ֚צֶם הַשִּׁשִּׁ֔י דָּוִ֖יד הַשְּׁבִעִֽי׃
BCC 16 Leurs soeurs étaient : Sarvia et Abigaïl. ‒ Fils de Sarvia : Abisaï, Joab et Asaël, trois.
LSG 16 Leurs soeurs étaient: Tseruja et Abigaïl. Fils de Tseruja: Abischaï, Joab et Asaël, trois.
LSGS 16 Leurs soeurs 0269 étaient: Tseruja 06870 et Abigaïl 026. Fils 01121 de Tseruja 06870: Abischaï 052, Joab 03097 et Asaël 06214, trois 07969.
WLC 16 צְרוּיָ֣ה וַאֲבִיגָ֑יִל וּבְנֵ֣י צְרוּיָ֗ה אַבְשַׁ֛י וְיוֹאָ֥ב וַעֲשָׂה־ אֵ֖ל שְׁלֹשָֽׁה׃
BCC 17 ‒ Abigaïl enfanta Amasa, dont le père fut Jéther, l'Ismaélite.
LSG 17 Abigaïl enfanta Amasa ; le père d'Amasa fut Jéther, l'Ismaélite.
LSGS 17 Abigaïl 026 enfanta 03205 8804 Amasa 06021; le père 01 d'Amasa 06021 fut Jéther 03500, l'Ismaélite 03459.
WLC 17 וַאֲבִיגַ֕יִל יָלְדָ֖ה אֶת־ עֲמָשָׂ֑א וַאֲבִ֣י עֲמָשָׂ֔א יֶ֖תֶר הַיִּשְׁמְעֵאלִֽי׃
BCC 18 Caleb, fils de Hesron eut des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jérioth. Voici les fils qu'il eut d'Azuba : Jaser, Sobab et Ardon.
LSG 18 Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jerioth. Voici les fils qu'il eut d'Azuba: Jéscher, Schobab et Ardon.
LSGS 18 Caleb 03612, fils 01121 de Hetsron 02696, eut des enfants 03205 8689 d 0854'Azuba 05806, sa femme 0802, et de Jerioth 03408. Voici les fils 01121 qu'il eut d'Azuba: Jéscher 03475, Schobab 07727 et Ardon 0715.
WLC 18 וְכָלֵ֣ב בֶּן־ חֶצְר֗וֹן הוֹלִ֛יד אֶת־ עֲזוּבָ֥ה אִשָּׁ֖ה וְאֶת־ יְרִיע֑וֹת וְאֵ֣לֶּה בָנֶ֔יהָ יֵ֥שֶׁר וְשׁוֹבָ֖ב וְאַרְדּֽוֹן׃
BCC 19 Azuba mourut, et Caleb prit pour femme Ephrata, qui lui enfanta Hur.
LSG 19 Azuba mourut ; et Caleb prit Éphrath, qui lui enfanta Hur.
LSGS 19 Azuba 05806 mourut 04191 8799; et Caleb 03612 prit 03947 8799 Ephrath 0672, qui lui enfanta 03205 8799 Hur 02354.
WLC 19 וַתָּ֖מָת עֲזוּבָ֑ה וַיִּֽקַּֽח־ ל֤וֹ כָלֵב֙ אֶת־ אֶפְרָ֔ת וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־ חֽוּר׃
BCC 20 Hur engendra Uri, et Uri engendra Bézéléel.
LSG 20 Hur engendra Uri, et Uri engendra Betsaleel. -
LSGS 20 Hur 02354 engendra 03205 8689 Uri 0221, et Uri 0221 engendra 03205 8689 Betsaleel 01212. -
WLC 20 וְחוּר֙ הוֹלִ֣יד אֶת־ אוּרִ֔י וְאוּרִ֖י הוֹלִ֥יד אֶת־ בְּצַלְאֵֽל׃
BCC 21 ‒ Ensuite Hesron s'unit à la fille de Machir, père de Galaad : il avait soixante ans quand il la prit ; elle lui enfanta Ségub.
LSG 21 Ensuite, Hetsron alla vers la fille de Makir, père de Galaad, et il avait soixante ans lorsqu'il la prit ; elle lui enfanta Segub.
LSGS 21 Ensuite 0310, Hetsron 02696 alla 0935 8804 vers la fille 01323 de Makir 04353, père 01 de Galaad 01568, et il avait 01121 soixante 08346 ans 08141 lorsqu'il la prit 03947 8804; elle lui enfanta 03205 8799 Segub 07687.
WLC 21 וְאַחַ֗ר בָּ֤א חֶצְרוֹן֙ אֶל־ בַּת־ מָכִיר֙ אֲבִ֣י גִלְעָ֔ד וְה֣וּא לְקָחָ֔הּ וְה֖וּא בֶּן־ שִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־ שְׂגֽוּב׃
BCC 22 Ségub engendra Jaïr, qui eut vingt-trois villes dans le pays de Galaad.
LSG 22 Segub engendra Jaïr, qui eut vingt-trois villes dans le pays de Galaad.
LSGS 22 Segub 07687 engendra 03205 8689 Jaïr 02971, qui eut vingt 06242-trois 07969 villes 05892 dans le pays 0776 de Galaad 01568.
WLC 22 וּשְׂג֖וּב הוֹלִ֣יד אֶת־ יָאִ֑יר וַֽיְהִי־ ל֗וֹ עֶשְׂרִ֤ים וְשָׁלוֹשׁ֙ עָרִ֔ים בְּאֶ֖רֶץ הַגִּלְעָֽד׃
BCC 23 Les Gessuriens et les Syriens leur prirent les Bourgs de Jaïr, ainsi que Canath et les villes de sa dépendance : soixante villes. ‒ Tous ceux-là étaient fils de Machir, père de Galaad.
LSG 23 Les Gueschuriens et les Syriens leur prirent les bourgs de Jaïr avec Kenath et les villes de son ressort, soixante villes. Tous ceux-là étaient fils de Makir, père de Galaad.
LSGS 23 Les Gueschuriens 01650 et les Syriens 0758 leur prirent 03947 8799 les bourgs 02333 de Jaïr 02971 avec Kenath 07079 et les villes 01323 de son ressort, soixante 08346 villes 05892. Tous ceux-là étaient fils 01121 de Makir 04353, père 01 de Galaad 01568.
WLC 23 וַיִּקַּ֣ח גְּשֽׁוּר־ וַ֠אֲרָם אֶת־ חַוֺּ֨ת יָאִ֧יר מֵאִתָּ֛ם אֶת־ קְנָ֥ת וְאֶת־ בְּנֹתֶ֖יהָ שִׁשִּׁ֣ים עִ֑יר כָּל־ אֵ֕לֶּה בְּנֵ֖י מָכִ֥יר אֲבִי־ גִלְעָֽד׃
BCC 24 Après la mort de Hesron à Caleb-Ephrata, Abia, la femme de Hesron, lui enfanta Ashur, père de Thécua.
LSG 24 Après la mort de Hetsron à Caleb Éphratha, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Aschchur, père de Tekoa.
LSGS 24 Après 0310 la mort 04194 de Hetsron 02696 à Caleb-Ephratha 03613, Abija 029, femme 0802 de Hetsron 02696, lui enfanta 03205 8799 Aschchur 0806, père 01 de Tekoa 08620.
WLC 24 וְאַחַ֥ר מוֹת־ חֶצְר֖וֹן בְּכָלֵ֣ב אֶפְרָ֑תָה וְאֵ֤שֶׁת חֶצְרוֹן֙ אֲבִיָּ֔ה וַתֵּ֣לֶד ל֔וֹ אֶת־ אַשְׁח֖וּר אֲבִ֥י תְקֽוֹעַ׃
BCC 25 Les fils de Jéraméel, premier-né de Hesron, furent : Ram, le premier-né, Buna, Aran, Asom et Achia.
LSG 25 Les fils de Jerachmeel, premier-né de Hetsron, furent: Ram, le premier-né, Buna, Oren et Otsem, nés d'Achija.
LSGS 25 Les fils 01121 de Jerachmeel 03396, premier-né 01060 de Hetsron 02696, furent: Ram 07410, le premier-né 01060, Buna 0946, Oren 0767 et Otsem 0684, nés d'Achija 0281.
WLC 25 וַיִּהְי֧וּ בְנֵי־ יְרַחְמְאֵ֛ל בְּכ֥וֹר חֶצְר֖וֹן הַבְּכ֣וֹר ׀ רָ֑ם וּבוּנָ֥ה וָאֹ֛רֶן וָאֹ֖צֶם אֲחִיָּֽה׃
BCC 26 Jéraméel eut une autre femme, nommée Athara, qui fut mère d'Onam.
LSG 26 Jerachmeel eut une autre femme, nommée Athara, qui fut mère d'Onam. -
LSGS 26 Jerachmeel 03396 eut une autre 0312 femme 0802, nommée 08034 Athara 05851, qui fut mère 0517 d'Onam 0208. -
WLC 26 וַתְּהִ֨י אִשָּׁ֥ה אַחֶ֛רֶת לִֽירַחְמְאֵ֖ל וּשְׁמָ֣הּ עֲטָרָ֑ה הִ֖יא אֵ֥ם אוֹנָֽם׃
BCC 27 ‒ Les fils de Ram, premier-né de Jéraméel furent Moos, Jamin et Acar.
LSG 27 Les fils de Ram, premier-né de Jerachmeel, furent: Maats, Jamin et Éker. -
LSGS 27 Les fils 01121 de Ram 07410, premier-né 01060 de Jerachmeel 03396, furent: Maats 04619, Jamin 03226 et Eker 06134. -
WLC 27 וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־ רָ֖ם בְּכ֣וֹר יְרַחְמְאֵ֑ל מַ֥עַץ וְיָמִ֖ין וָעֵֽקֶר׃
BCC 28 ‒ Les fils d'Onam furent : Séméï et Jada. ‒ Fils de Séméï : Nadab et Abisur.
LSG 28 Les fils d'Onam furent: Schammaï et Jada. Fils de Schammaï: Nadab et Abischur.
LSGS 28 Les fils 01121 d'Onam 0208 furent: Schammaï 08060 et Jada 03047. Fils 01121 de Schammaï 08060: Nadab 05070 et Abischur 051.
WLC 28 וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־ אוֹנָ֖ם שַׁמַּ֣י וְיָדָ֑ע וּבְנֵ֣י שַׁמַּ֔י נָדָ֖ב וַאֲבִישֽׁוּר׃
BCC 29 Le nom de la femme d'Abisur était Abihaïl, et elle lui enfanta Ahobban et Molid.
LSG 29 Le nom de la femme d'Abischur était Abichaïl, et elle lui enfanta Achban et Molid.
LSGS 29 Le nom 08034 de la femme 0802 d'Abischur 051 était Abichaïl 032, et elle lui enfanta 03205 8799 Achban 0257 et Molid 04140.
WLC 29 וְשֵׁ֛ם אֵ֥שֶׁת אֲבִישׁ֖וּר אֲבִיהָ֑יִל וַתֵּ֣לֶד ל֔וֹ אֶת־ אַחְבָּ֖ן וְאֶת־ מוֹלִֽיד׃
BCC 30 Fils de Nadab : Saled et Apphaïm. Saled mourut sans fils.
LSG 30 Fils de Nadab: Séled et Appaïm. Séled mourut sans fils.
LSGS 30 Fils 01121 de Nadab 05070: Séled 05540 et Appaïm 0649. Séled 05540 mourut 04191 8799 sans fils 01121.
WLC 30 וּבְנֵ֥י נָדָ֖ב סֶ֣לֶד וְאַפָּ֑יִם וַיָּ֥מָת סֶ֖לֶד לֹ֥א בָנִֽים׃
BCC 31 Fils d'Apphaïm ; Jési. Fils de Jési : Sésan.
LSG 31 Fils d'Appaïm: Jischeï. Fils de Jischeï: Schéschan. Fils de Schéschan: Achlaï. -
LSGS 31 Fils 01121 d'Appaïm 0649: Jischeï 03469. Fils 01121 de Jischeï 03469: Schéschan 08348. Fils 01121 de Schéschan 08348: Achlaï 0304. -
WLC 31 וּבְנֵ֥י אַפַּ֖יִם יִשְׁעִ֑י וּבְנֵ֤י יִשְׁעִי֙ שֵׁשָׁ֔ן וּבְנֵ֥י שֵׁשָׁ֖ן אַחְלָֽי׃
BCC 32 Fils de Sesan : Oholaï. ‒ Fils de Jada, frère de Séméï : Jéther et Jonathan.
LSG 32 Fils de Jada, frère de Schammaï: Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils.
LSGS 32 Fils 01121 de Jada 03047, frère 0251 de Schammaï 08060: Jéther 03500 et Jonathan 03129. Jéther 03500 mourut 04191 8799 sans fils 01121.
WLC 32 וּבְנֵ֤י יָדָע֙ אֲחִ֣י שַׁמַּ֔י יֶ֖תֶר וְיוֹנָתָ֑ן וַיָּ֥מָת יֶ֖תֶר לֹ֥א בָנִֽים׃
BCC 33 Jéther mourut sans fils. Fils de Jonathan : Phaleth et Ziza. ‒ Ce sont là les fils de Jéraméel.
LSG 33 Fils de Jonathan: Péleth et Zara. -Ce sont là les fils de Jerachmeel. -
LSGS 33 Fils 01121 de Jonathan 03129: Péleth 06431 et Zara 02117. -Ce sont là les fils 01121 de Jerachmeel 03396. -
WLC 33 וּבְנֵ֥י יוֹנָתָ֖ן פֶּ֣לֶת וְזָזָ֑א אֵ֥לֶּה הָי֖וּ בְּנֵ֥י יְרַחְמְאֵֽל׃
BCC 34 ‒ Sésan n'eut pas de fils, mais il eut des filles. Il avait un esclave Égyptien, nommé Jéraa ;
LSG 34 Schéschan n'eut point de fils, mais il eut des filles. Schéschan avait un esclave égyptien nommé Jarcha.
LSGS 34 Schéschan 08348 n'eut point de fils 01121, mais il eut des filles 01323. Schéschan 08348 avait un esclave 05650 égyptien 04713 nommé 08034 Jarcha 03398.
WLC 34 וְלֹֽא־ הָיָ֧ה לְשֵׁשָׁ֛ן בָּנִ֖ים כִּ֣י אִם־ בָּנ֑וֹת וּלְשֵׁשָׁ֛ן עֶ֥בֶד מִצְרִ֖י וּשְׁמ֥וֹ יַרְחָֽע׃
BCC 35 il lui donna sa fille pour femme, et elle lui enfanta Ethéï.
LSG 35 Et Schéschan donna sa fille pour femme à Jarcha, son esclave, à qui elle enfanta Attaï.
LSGS 35 Et Schéschan 08348 donna 05414 8799 sa fille 01323 pour femme 0802 à Jarcha 03398, son esclave 05650, à qui elle enfanta 03205 8799 Attaï 06262.
WLC 35 וַיִּתֵּ֨ן שֵׁשָׁ֧ן אֶת־ בִּתּ֛וֹ לְיַרְחָ֥ע עַבְדּ֖וֹ לְאִשָּׁ֑ה וַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ אֶת־ עַתָּֽי׃
BCC 36 Ethéï engendra Nathan ; Nathan engendra Zabad ;
LSG 36 Attaï engendra Nathan ; Nathan engendra Zabad ;
LSGS 36 Attaï 06262 engendra 03205 8689 Nathan 05416; Nathan 05416 engendra 03205 8689 Zabad 02066;
WLC 36 וְעַתַּי֙ הֹלִ֣יד אֶת־ נָתָ֔ן וְנָתָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־ זָבָֽד׃
BCC 37 Zabad engendra Ophlal ; Ophlal engendra Obed ; Obed engendra Jéhu ;
LSG 37 Zabad engendra Ephlal ; Ephlal engendra Obed ;
LSGS 37 Zabad 02066 engendra 03205 8689 Ephlal 0654; Ephlal 0654 engendra 03205 8689 Obed 05744;
WLC 37 וְזָבָד֙ הוֹלִ֣יד אֶת־ אֶפְלָ֔ל וְאֶפְלָ֖ל הוֹלִ֥יד אֶת־ עוֹבֵֽד׃
BCC 38 Jéhu engendra Azarias ;
LSG 38 Obed engendra Jéhu ; Jéhu engendra Azaria ;
LSGS 38 Obed 05744 engendra 03205 8689 Jéhu 03058; Jéhu 03058 engendra 03205 8689 Azaria 05838;
WLC 38 וְעוֹבֵד֙ הוֹלִ֣יד אֶת־ יֵה֔וּא וְיֵה֖וּא הוֹלִ֥יד אֶת־ עֲזַרְיָֽה׃
BCC 39 Azarias engendra Hellès ; Hellès engendra Elasa ;
LSG 39 Azaria engendra Halets ; Halets engendra Élasa ;
LSGS 39 Azaria 05838 engendra 03205 8689 Halets 02503; Halets 02503 engendra 03205 8689 Elasa 0501;
WLC 39 וַעֲזַרְיָה֙ הֹלִ֣יד אֶת־ חָ֔לֶץ וְחֶ֖לֶץ הֹלִ֥יד אֶת־ אֶלְעָשָֽׂה׃
BCC 40 Elasa engendra Sisamoï ; Sisamoï engendra Sellum ;
LSG 40 Élasa engendra Sismaï ; Sismaï engendra Schallum ;
LSGS 40 Elasa 0501 engendra 03205 8689 Sismaï 05581; Sismaï 05581 engendra 03205 8689 Schallum 07967;
WLC 40 וְאֶלְעָשָׂה֙ הֹלִ֣יד אֶת־ סִֽסְמָ֔י וְסִסְמַ֖י הֹלִ֥יד אֶת־ שַׁלּֽוּם׃
BCC 41 Sellum engendra Icamias, et Icamias engendra Elisama.
LSG 41 Schallum engendra Jekamja ; Jekamja engendra Élischama.
LSGS 41 Schallum 07967 engendra 03205 8689 Jekamja 03359; Jekamja 03359 engendra 03205 8689 Elischama 0476.
WLC 41 וְשַׁלּוּם֙ הוֹלִ֣יד אֶת־ יְקַמְיָ֔ה וִֽיקַמְיָ֖ה הֹלִ֥יד אֶת־ אֱלִישָׁמָֽע׃
BCC 42 Fils de Caleb, frère de Jéraméel : Mésa, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Marésa, père d'Hébron.
LSG 42 Fils de Caleb, frère de Jerachmeel: Méscha, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Maréscha, père d'Hébron.
LSGS 42 Fils 01121 de Caleb 03612, frère 0251 de Jerachmeel 03396: Méscha 04337, son premier-né 01060, qui fut père 01 de Ziph 02128, et les fils 01121 de Maréscha 04762, père 01 d'Hébron 02275.
WLC 42 וּבְנֵ֤י כָלֵב֙ אֲחִ֣י יְרַחְמְאֵ֔ל מֵישָׁ֥ע בְּכֹר֖וֹ ה֣וּא אֲבִי־ זִ֑יף וּבְנֵ֥י מָרֵשָׁ֖ה אֲבִ֥י חֶבְרֽוֹן׃
BCC 43 ‒ Fils d'Hébron : Coré, Thaphua, Récem et Samma.
LSG 43 Fils d'Hébron: Koré, Thappuach, Rékem et Schéma.
LSGS 43 Fils 01121 d'Hébron 02275: Koré 07141, Thappuach 08599, Rékem 07552 et Schéma 08087.
WLC 43 וּבְנֵ֖י חֶבְר֑וֹן קֹ֥רַח וְתַפֻּ֖חַ וְרֶ֥קֶם וָשָֽׁמַע׃
BCC 44 Samma engendra Raham, père de Jercaam ; Récent engendra Sammaï.
LSG 44 Schéma engendra Racham, père de Jorkeam. Rékem engendra Schammaï.
LSGS 44 Schéma 08087 engendra 03205 8689 Racham 07357, père 01 de Jorkeam 03421. Rékem 07552 engendra 03205 8689 Schammaï 08060.
WLC 44 וְשֶׁ֣מַע הוֹלִ֔יד אֶת־ רַ֖חַם אֲבִ֣י יָרְקֳעָ֑ם וְרֶ֖קֶם הוֹלִ֥יד אֶת־ שַׁמָּֽי׃
BCC 45 ‒ Fils de Sammaï : Maon ; et Maon fut père de Bethsur.
LSG 45 Fils de Schammaï: Maon ; et Maon, père de Beth Tsur.
LSGS 45 Fils 01121 de Schammaï 08060: Maon 04584; et Maon 04584, père 01 de Beth-Tsur 01049.
WLC 45 וּבֶן־ שַׁמַּ֖י מָע֑וֹן וּמָע֖וֹן אֲבִ֥י בֵֽית־ צֽוּר׃
BCC 46 ‒ Epha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Mosa et Gézez. Haran engendra Gézez.
LSG 46 Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.
LSGS 46 Epha 05891, concubine 06370 de Caleb 03612, enfanta 03205 8804 Haran 02771, Motsa 04162 et Gazez 01495. Haran 02771 engendra 03205 8689 Gazez 01495.
WLC 46 וְעֵיפָה֙ פִּילֶ֣גֶשׁ כָּלֵ֔ב יָֽלְדָ֛ה אֶת־ חָרָ֥ן וְאֶת־ מוֹצָ֖א וְאֶת־ גָּזֵ֑ז וְחָרָ֖ן הֹלִ֥יד אֶת־ גָּזֵֽז׃
BCC 47 ‒ Fils de Jahaddaï : Regom, Joathan, Gosan, Phalet, Epha et Saaph.
LSG 47 Fils de Jahdaï: Réguem, Jotham, Guéschan, Péleth, Épha et Schaaph.
LSGS 47 Fils 01121 de Jahdaï 03056: Réguem 07276, Jotham 03147, Guéschan 01529, Péleth 06404, Epha 05891 et Schaaph 08174.
WLC 47 וּבְנֵ֖י יָהְדָּ֑י רֶ֧גֶם וְיוֹתָ֛ם וְגֵישָׁ֥ן וָפֶ֖לֶט וְעֵיפָ֥ה וָשָֽׁעַף׃
BCC 48 ‒ Maacha, concubine de Caleb, enfanta Saber et Tharana.
LSG 48 Maaca, concubine de Caleb, enfanta Schéber et Tirchana.
LSGS 48 Maaca 04601, concubine 06370 de Caleb 03612, enfanta 03205 8804 Schéber 07669 et Tirchana 08647.
WLC 48 פִּלֶ֤גֶשׁ כָּלֵב֙ מַעֲכָ֔ה יָ֥לַד שֶׁ֖בֶר וְאֶֽת־ תִּרְחֲנָֽה׃
BCC 49 Elle enfanta encore Saaph, père de Madména, Sué, père de Machbéna et père de Gabaa. La fille de Caleb était Achsa.
LSG 49 Elle enfanta encore Schaaph, père de Madmanna, et Scheva, père de Macbéna et père de Guibea. La fille de Caleb était Acsa.
LSGS 49 Elle enfanta 03205 8799 encore Schaaph 08174, père 01 de Madmanna 04089, et Scheva 07724, père 01 de Macbéna 04343 et père 01 de Guibea 01388. La fille 01323 de Caleb 03612 était Acsa 05915.
WLC 49 וַתֵּ֗לֶד שַׁ֚עַף אֲבִ֣י מַדְמַנָּ֔ה אֶת־ שְׁוָ֛א אֲבִ֥י מַכְבֵּנָ֖ה וַאֲבִ֣י גִבְעָ֑א וּבַת־ כָּלֵ֖ב עַכְסָֽה׃
BCC 50 Ceux-ci furent fils de Caleb. Fils de Hur, premier-né d'Ephrata : Sobal, père de Cariathiarim ;
LSG 50 Ceux-ci furent fils de Caleb: Schobal, fils de Hur, premier-né d'Éphrata, et père de Kirjath Jearim ;
LSGS 50 Ceux-ci furent fils 01121 de Caleb 03612: Schobal 07732, fils 01121 de Hur 02354, premier-né 01060 d'Ephrata 0672, et père 01 de Kirjath-Jearim 07157;
WLC 50 אֵ֤לֶּה הָיוּ֙ בְּנֵ֣י כָלֵ֔ב בֶּן־ ח֖וּר בְּכ֣וֹר אֶפְרָ֑תָה שׁוֹבָ֕ל אֲבִ֖י קִרְיַ֥ת יְעָרִֽים׃
BCC 51 Salma, père de Bethléem ; Hariph, père de Bethgader.
LSG 51 Salma, père de Bethléhem ; Hareph, père de Beth Gader.
LSGS 51 Salma 08007, père 01 de Bethléhem 01035; Hareph 02780, père 01 de Beth-Gader 01013.
WLC 51 שַׂלְמָא֙ אֲבִ֣י בֵֽית־ לָ֔חֶם חָרֵ֖ף אֲבִ֥י בֵית־ גָּדֵֽר׃
BCC 52 ‒ Les fils de Sobal, père de Cariathiarim, furent : Haroé, Hatsi-Hamménuhoth.
LSG 52 Les fils de Schobal, père de Kirjath Jearim, furent: Haroé, Hatsi Hammenuhoth.
LSGS 52 Les fils 01121 de Schobal 07732, père 01 de Kirjath-Jearim 07157, furent: Haroé 07204, Hatsi 02677-Hammenuhoth 02679.
WLC 52 וַיִּהְי֤וּ בָנִים֙ לְשׁוֹבָ֔ל אֲבִ֖י קִרְיַ֣ת יְעָרִ֑ים הָרֹאֶ֖ה חֲצִ֥י הַמְּנֻחֽוֹת׃
BCC 53 Les familles de Cariathiarim, furent : les Jethréens, les Aphuthéens, les Sémathéens et les Maséréens. D'eux sont sortis les Saréens et les Esthaoliens.
LSG 53 Les familles de Kirjath Jearim furent: les Jéthriens, les Puthiens, les Schumathiens et les Mischraïens ; de ces familles sont sortis les Tsoreathiens et les Eschthaoliens.
LSGS 53 Les familles 04940 de Kirjath-Jearim 07157 furent: les Jéthriens 03505, les Puthiens 06336, les Schumathiens 08126 et les Mischraïens 04954; de ces familles sont sortis 03318 8804 les Tsoreathiens 06882 et les Eschthaoliens 0848.
WLC 53 וּמִשְׁפְּחוֹת֙ קִרְיַ֣ת יְעָרִ֔ים הַיִּתְרִי֙ וְהַפּוּתִ֔י וְהַשֻּׁמָתִ֖י וְהַמִּשְׁרָעִ֑י מֵאֵ֗לֶּה יָצְאוּ֙ הַצָּ֣רְעָתִ֔י וְהָאֶשְׁתָּ֖אֻֽלִֽי׃
BCC 54 ‒ Fils de Salma : Bethléem et les Nétophatiens, Ataroth-Beth-Joab, moitié des Manachtiens, les Saréens,
LSG 54 Fils de Salma: Bethléhem et les Nethophatiens, Athroth Beth Joab, Hatsi Hammanachthi, les Tsoreïns ;
LSGS 54 Fils 01121 de Salma 08007: Bethléhem 01035 et les Nethophatiens 05200, Athroth 05852-Beth-Joab 05854, Hatsi 02677-Hammanachthi 02680, les Tsoreïens 06882;
WLC 54 בְּנֵ֣י שַׂלְמָ֗א בֵּ֥ית לֶ֙חֶם֙ וּנְט֣וֹפָתִ֔י עַטְר֖וֹת בֵּ֣ית יוֹאָ֑ב וַחֲצִ֥י הַמָּנַחְתִּ֖י הַצָּרְעִֽי׃
BCC 55 ainsi que les familles des Scribes demeurant à Jabès, savoir, les Thiratiens, les Schimathiens et les Sucathiens. Ce sont les Cinéens, issus de Hamath, père de la maison de Réchab.
LSG 55 et les familles des scribes demeurant à Jaebets, les Thireathiens, les Schimeathiens et les Sucathiens. Ce sont les Kéniens, issus de Hamath, père de la maison de Récab.
LSGS 55 et les familles 04940 des scribes 05608 8802 demeurant 03427 8802 8675 03427 8804 à Jaebets 03258, les Thireathiens 08654, les Schimeathiens 08101 et les Sucathiens 07756. Ce 01992 sont les Kéniens 07017, issus 0935 8802 de Hamath 02574, père 01 de la maison 01004 de Récab 07394.
WLC 55 וּמִשְׁפְּח֤וֹת סֹפְרִים֙ יַעְבֵּ֔ץ תִּרְעָתִ֥ים שִׁמְעָתִ֖ים שׂוּכָתִ֑ים הֵ֚מָּה הַקִּינִ֣ים הַבָּאִ֔ים מֵחַמַּ֖ת אֲבִ֥י בֵית־ רֵכָֽב׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées